WENDING - vertaling in Duits

Wendung
wending
ommezwaai
toepassing
twist
bocht
draai
Wende
richt
wend
begin
ommekeer
draai
beurt
ga
keerpunt
keer
wending
Wending
Richtung
richting
kant
weg
koers

Voorbeelden van het gebruik van Wending in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Er is een wending nodig en hopelijk komt deze nog op tijd.
Eine Trendwende ist nötig. Hoffentlich kommt sie zur rechten Zeit.
Voor hen is de wending ten slechte! God is horend en wetend.
Über sie wird die Schicksalswendung des Unheils kommen: Und Gott hört und weiß alles.
N Vreemde wending in de Craven zaak.
Seltsame Entwicklung im Fall Craven.
Is wat je een onverwachte wending noemt.- Dit, beste agent David.
Ist das was man eine Dies, Officer David, unerwartete Wendung von Ereignissen nennt.
Interessante wending. Ik heb hier links naar onderzoeken naar kunstmatige intelligentie.
Ich hab Links zu einer Militärrecherche von ihm über künstliche Intelligenz. Interessante Wendung der Ereignisse.
Ik ken precies elke wending, jij… jij stinkend man-schaap!
Ich erkenne genau jeden Hacken, du… du stinkendes, Mensch-Schaf!
Een wending die de politie nooit zou goedkeuren.
Einen Weg, den du als Polizist nicht unbedingt gutgeheißen hättest.
Een wending die de politie nooit zou goedkeuren. Wat?
Der was? Einen Weg, den du als Polizist nicht befürwortet hättest?
Wat een wending. Een tweeling.
Zwillinge. Was für eine Wendung.
Het is een vreselijke wending… We zullen niet alleen zijn, Chloe Webber.
Das ist ein schreckliches, schreckliches Ereignis… Wir werden nicht allein sein, Chloe Webber.
Deze wending van het lot is een groot geschenk voor Currie.
Eine Laune des Schicksals wird für Currie zum Geschenk des Himmels.
Interessante wending. Ik heb hier links naar onderzoeken naar kunstmatige intelligentie.
Interessante Wendung der Ereignisse. Ich hab Links zu einer Militärrecherche von ihm über künstliche Intelligenz.
Wat een wending deze dag heeft opgeleverd.
Welch Ausbeute dieser Tag.
Welke wending van het lot brengt jou hier?
Welche Laune des Schicksals bringt dich hierher?
Ik ken precies elke wending, jij.
Ich erkenne genau jeden Hacken, du.
Ms Salma, ik heb een sjeik nodig, geen wending.
Ms. Salma, ich brauche einen Scheich, keine Überraschungen.
allen kunnen de klere krijgen. Wat een wending.
fickt euch gefälligst!- Whoo!
Wat een wending.
Was für eine Wendung.
Vader, mijn avond nam een verrukkelijke wending.
Vater, mein Abend hat sich so wunderbar verändert.
Wat een wending.
Welch überraschende Wendung.
Uitslagen: 103, Tijd: 0.0574

Wending in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits