WIJZIGING VAN HET STATUUT - vertaling in Duits

Reform des Statuts
Statutsänderungen
Änderung des Beamtenstatuts
geänderten Status

Voorbeelden van het gebruik van Wijziging van het statuut in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het eerste daarvan is de wijziging van het Statuut, het wettelijk reglement voor ambtenaren.
Beim ersten handelt es sich um die Veränderung des Statuts, der Rechtsvorschrift zu den Beamten.
Wel moet worden onderzocht of een wijziging van het statuut noodzakelijk is om een comparatieve beoordeling van het personeel per Directoraat-generaal in plaats van voor de hele Commissie mogelijk te maken.
Es ist jedoch zu prüfen, ob das Beamtenstatut geändert werden müßte, wenn die Beurteilung des Personals auf der Ebene der Generaldirektionen und nicht auf Kommissionsebene erfolgen soll.
De Raad kan deze onverhulde discriminatie aanpakken als hij een wijziging van het Statuut goedkeurt.
Der Ministerrat hätte die Möglichkeit, dieser offensichtlichen Diskriminierung mit einer Änderung des Statuts ein Ende zu bereiten.
Verordening(EGKS, EEG, Euratom) nr. 2799/85 van de Raad van 27 september 1985 tot wijziging van het Statuut van de ambtenaren en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen 5.
Verordnung(EGKS, EWG, Euratom) Nr. 2799/85 des Rates vom 27. September 1985 zur Änderung des Statuts der Beamten sowie der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten 5.
Na een eerste gedachtenwisseling te hebben gehouden over de mededelingen van de Commissie betreffende respectievelijk de wijziging van het Statuut van de Europese Scholen en de aan wending van hun pedagogische ervaring
DER RAT UND DIE IM RAT VEREINIGTEN MINISTER FUR DAS BILDUNGSWESEN- nach einem ersten Meinungsaustausch über die Mitteilungen der Kommission über die Änderung der Satzung der Europäischen Schulen
nr. 571/92 van de Raad van 2 maart 1992 tot wijziging van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen in werking getreden op 8 maart 1992.
Nr. 571/92 des Rates vom 2. März 1992 zur Änderung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften am 8. März 1992 in Kraft getreten.
voor een aantal voorgestelde hervormingsmaatregelen kan een wijziging van het Statuut nodig zijn.
aber einige Vorschläge machen möglicherweise Statutsänderungen erforderlich.
Verordening 160/80(2) houdende wijziging van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen
Die Verordnung(EWG) Nr. 160/80(2) zur Änderung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften
Wat de wijziging van het statuut van de ombudsman betreft,
Was die Änderungen am Statut des Bürgerbeauftragten betrifft,
Na overleg te hebben gepleegd met het oog op het treffen van een gemeenschappelijke regeling in afwachting van de wijziging van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen
Nachdem die Organe daher übereingekommen sind, bis zur Änderung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Gemeinschaften(im folgenden"Statut")
Hij stelt voor de drie initiatieven van het voormalig Deens voorzitterschap aangaande de bescherming van Europol-informatie, de wijziging van het statuut voor het Europol-personeel en de aanpassing van de Europol-Overeenkomst te verwerpen.
Der empfiehlt, die drei Initiativen der vorhergehenden dänischen Ratspräsidentschaft zum Geheimschutz für Europol-Informationen, zur Änderung des Statuts der Bediensteten von Europol und zur Änderung des Europol-Übereinkommens abzulehnen.
Mijnheer de Voorzitter, wij zijn hier vandaag bijeen om te debatteren over het eerste van twee verslagen inzake de wijziging van het Statuut van de Europese Ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt.
Herr Präsident, wir sind heute zur Aussprache über den ersten von insgesamt zwei Berichten über die Änderung der Regelungen und der allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten zusammengekommen.
nl. tot aan de wijziging van het statuut in het kader van de verhuizing van Berlijn naar Thessaloniki in 1995, en die heeft bijgedragen tot een soepele participatie
er gut 20 Jahre bis zur Änderung der Satzung im Zuge der Sitzverlagerung von Berlin nach Thessaloniki 1995 in der Praxis bewährt bestanden hat
Het voorstel tot wijziging van het statuut van de ambtenaren is een oproep aan de EU om de methoden van het grootkapitaal op haar eigen administratie toe te passen.
EL Mit dem Vorschlag zur Reform des Statuts der Beamten ergeht an die Europäische Union die Aufforderung, die Entscheidungen, die das Großkapital trifft,
Over het verzoek tot wijziging van het statuut van het Hof van Justitie dat door het Hof van Justitie is ingediend overeenkomstig artikel 245,
Zum Antrag des Gerichtshofs gemäß Artikel 245 Absatz 2 EG-Vertrag auf Änderung der Satzung des Gerichtshofs zur Festlegung der Bedingungen
vóór 1 januari 1985 tussentijdse maatregelen zou vaststellen die zoveel mogelijk zouden overeenstemmen met de bepalingen betreffende de wijziging van het statuut van Groenland.
Januar 1985 Übergangsregelungen treffen sollte, die so weit wie möglich den Bestimmungen über den geänderten Status Grönlands entsprechen sollten.
het Europees Parlement voorgelegd voor een verordening tot wijziging van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en van de regeling die van toepassing is op
ehrgeizigen Vorschlag für eine Verordnung zur Reform des Statuts der Beamten und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften vorgelegt
Aangezien de in artikel 14 van Verordening 1073/99 aangekondigde wijziging van het statuut- die de problemen met de controle op de wettigheid van de onderzoekshandelingen van OLAF moet oplossen- nog niet heeft plaatsgevonden,
Da außerdem die in Artikel 14 der Verordnung 1073/99 angekündigte Statusänderung zur Regelung der Probleme der Kontrolle der Rechtmäßigkeit der Untersuchungshandlungen des OLAF nicht erfolgt ist, gibt es auch
In januari 2013 keurde het parlement wijzigingen van het statuut van de parlementsleden goed.
Im Januar 2013 hat das Parlament Änderungen zum Statut der Parlamentsmitglieder verabschiedet.
Advies inzake wijzigingen van het statuut van Banca Naţională a României CON/ 2008/31.
Stellungnahme zu Änderungen der Satzung der Banca Naţională a României CON/ 2008/31.
Uitslagen: 87, Tijd: 0.0788

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits