HEEFT UITEENGEZET - vertaling in Engels

set out
omschreven
zijn uiteengezet
uiteengezet
vastgestelde
beschreven
vermelde
vastgelegd
uiteengezette
gestelde
vastgelegde
explained
uitleggen
verklaren
vertellen
toelichten
leg uit
verklaring
legt
outlined
overzicht
omtrek
schetsen
contour
aangeven
beschrijven
omlijning
silhouet
uiteenzetten
contouren
out
uit
buiten
weg
komen
vrij
tevoorschijn
er
weghalen
daar
weggaan
has explained in detail

Voorbeelden van het gebruik van Heeft uiteengezet in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
onze eisen gedetailleerd heeft uiteengezet. Haar verslag is van uitzonderlijk goede kwaliteit.
Mrs Gröner, has set out our claims in detail and her report is truly excellent.
ze moeten allemaal moed putten uit de thema's en de richting die hij heeft uiteengezet.
all of them should take heart from the themes and the direction that he has outlined.
Deze schoolborden zijn de resten van een bijeenkomst waar hij zijn visie op mens en samenleving heeft uiteengezet.
These blackboards are the remnants of a lecture in which he set forth his vision for mankind and society.
Deze beoordeling strookt grotendeels met het standpunt dat de Europese Commissie heeft uiteengezet in haar rapport over de tenuitvoerlegging van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van 2002 GREB 's.
This assessment is broadly in line with the European Commission 's view set out in its report on the implementation of the 2002 Broad Economic Policy Guidelines BEPGs.
De algemene visie die de Commissie heeft uiteengezet in haar een mededeling aan het Europees Parlement
The Commission's general views set out in its Communication to the European Parliament
In dit geval zij het mij toegestaan te zeggen dat het betoog van de voorzitter van de Begrotingscommissie belangrijk was omdat hij de omstandigheden heeft uiteengezet onder welke sommige ontwerpresoluties zijn terugverwezen.
In this particular instance, I think that the speech made by the chairman of the Committee on Budgets was an important one, because he explained the circumstances in which certain motions for resolutions were referred back to committee.
De inleiding sluit aan bij een aantal gedachten die de Commissie heeft uiteengezet in het op 24 juni 1981 overeenkomstig het mandaat van 30 mei 1980 gepubliceerde Verslag.
The Commission's Foreword is a development of certain of the ideas set out by the Commission in the Report drawn up on 24 June 1981 in accordance with the Mandate of 30 May 1980.
De heer Guermeur(RDE).-(FR) Mijnheer de Voorzitter, om de redenen die de heer Musso heeft uiteengezet, zal ik tegen deze resolutie stemmen, zij het met bloedend hart.
GUERMEUR(RDE).-(FR) Mr President, for the reasons outlined by Mr Musso I shall vote against this resolution, albeit with a heavy heart.
De strategie die de Commissie voor IER op de interne markt heeft uiteengezet, is een fundamenteel
The strategy set out by the Commission for IPR in the single market is both fundamental
Europees sociaal beleid en de op de Europese Raad van Essen gelanceerde strategie voor de werkgelegenheid, heeft uiteengezet.
University School of Policy Studies, at which he set out the aims of European social policy and the employ ment strategy launched at the Essen European Council.
Dit is in overeenstemming met de principes die de Commissie in haar mededeling van september 1989 aan het Parlement en de Raad betreffende een Europees beleid voor het afvalbeheer heeft uiteengezet.
This is in line with the principles which the Commission outlined in its September 1989 communication to the Council and Parliament regarding a European strategy for the management of waste.
Dit voorstel past in het brede langetermijnbeleid inzake beter migratiebeheer dat de Commissie heeft uiteengezet in de Europese migratieagenda, waarin de politieke beleidslijnen
This proposal is consistent with the comprehensive long-term policy on better migration management as set out by the Commission in the European Agenda on Migration,
En wat is er met jullie, dat jullie niet eten van hetgeen waarover de Naam van Allah is uitgesproken, terwijl Hij jullie waarlijk heeft uiteengezet wat Hij jullie heeft verboden,
And why should you not eat of that upon which the name of Allah has been mentioned while He has explained in detail to you what He has forbidden you,
DE Mijnheer de Voorzitter, de president van de EIB heeft uiteengezet dat in zijn visie de EIB naast China een slagvaardige partij in de derde wereld zou kunnen worden.
DE Mr President, the President of the European Investment Bank(EIB) has stated that in his visionary view, the EIB could become a driving force in developing countries alongside China.
Dit zou kunnen gebeuren overeenkomstig de beginselen die de Commissie heeft uiteengezet in haar aanbeveling21 betreffende de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen:
This should follow the principles set out in the Commission's recommendation21 on out-of-court settlements of consumer disputes:
En wat is er met jullie, dat jullie niet eten van hetgeen waarover de Naam van Allah is uitgesproken, terwijl Hij jullie waarlijk heeft uiteengezet wat Hij jullie heeft verboden, behalve hetgeen waartoe jullie waren genoodzaakt?
And what is the matter with you that you should not eat from that over which Allah's name has been mentioned whereas He has explained in detail to you all what is forbidden to you except when you are forced(by circumstances) towards it?
voor de eerste pijler, met inachtneming van de weinige wijzigingen die de heer Gil-Robles in zijn verslag heeft uiteengezet.
the existing procedure for the first pillar, with the few modifications set out in Mr Gil-Robles' report.
Gemeenschap duidelijk te maken, bij hervatting van de onderhandelingen, dat de benadering die zij in haar eerdere bijdragen aan de onderhandelingsgroep heeft uiteengezet, van toepassing blijft.
the Community should make it clear that the approach set out in its previous submissions to the negotiating group remain valid.
van de derde pijler, volgens de lijnen die onze rapporteur mevrouw Roure heeft uiteengezet.
under the Third Pillar, along the lines set out by our rapporteur, Mrs Roure.
De Eerste minister van het Verenigd Koninkrijk heeft meegedeeld op welke basis Harer Majesteits Regering de onderhandelingen over de handhaving van het Britse lidmaatschap benadert en heeft uiteengezet aan welke specifieke problemen de Britse Regering het grootste belang hecht.
The Prime Minister of the United Kingdom indicated the basis on which Her Majesty's Government approached the negotiations regarding Britain's continued membership of the Community, and set out the particular issues to which the Government attached the highest importance.
Uitslagen: 106, Tijd: 0.0915

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels