ZWARE BESTRAFFING - vertaling in Engels

severe punishment
harde bestraffing
strenge bestraffing
gestrenge straf
zware bestraffing
zware straf
eene gestrenge kastijding
streng te straffen
ernstige straf
harsh punishment
zware straf
harde bestraffing
zware bestraffing
harde straf
strenge straf
wrede straf
severe chastisement
strenge bestraffing
strenge straf
harde bestraffing
zware bestraffing
harsh chastisement
zware bestraffing
harde bestraffing
severe torment
harde bestraffing
strenge bestraffing
zware bestraffing
eene gestrenge straf
de gestrengste marteling
eene strenge kastijding
heavy doom
zware doom
stevige doom
zware bestraffing
massive punishment
torment rough
harde bestraffing
zware bestraffing

Voorbeelden van het gebruik van Zware bestraffing in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
vervolgens dwingen Wij hen naar een zware bestraffing.
then We shall drive them to a torment rough.
Volgens professor antropologie Dale F. Eickelman lijken sommige verzen in de Koran dwang en zware bestraffing van afvalligen te rechtvaardigen.
According to professor of anthropology Dale F. Eickelman, some verses in the Quran appear to justify coercion and severe punishment for apostates.
En wie zich afwendt van de gedachtenis van zijn Heer, die voert Hij naar een zware bestraffing.
And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.
die voert Hij naar een zware bestraffing.
He will thrust him into chastisement rigorous.
Totdat, wanneer Wij voor hen de deur van een zware bestraffing openden, zij in wanhoop verkeerden.
Until, when We have opened before them a gate of intense agony, at once they will despair.
voor hen is er een zware bestraffing.
for them is an intense punishment.
vervolgens dwingen Wij hen naar een zware bestraffing.
then We compel them to a harsh torment.
Zij die ongelovig zijn aan Gods tekenen, voor hen is er een zware bestraffing.
is a severe punishment; and Allah is the Almighty, the Avenger of the wrong.
voor hem ligt nog een zware bestraffing.
and there is[yet] a harsh punishment ahead of him.
tijdig aan te zuiveren, hetgeen onherroepelijk tot zware bestraffing van hun zou leiden.
the deficits in time, which would inevitably lead to their severe punishment.
voor hem ligt nog een zware bestraffing.
still beyond him is a harsh chastisement.
voor hen is er een zware bestraffing. God is machtig en wraakgierig.
for them there is a severe torment; and Allah is All-Mighty, All-Able of Retribution.
voor hem ligt nog een zware bestraffing.
and before him is a harsh doom.
de detentie van vertegenwoordigers van de oppositie en studentenleiders, de zware bestraffing van de onafhankelijke media,
detention of opposition representatives and student leaders, heavy punishment of independent media,
En op de dag dat het uur aanbreekt[zal gezegd worden]:"Laat de mensen van Fir'aun de zwaarste bestraffing binnengaan.
The day the Hour is proclaimed(it will be said:)"Admit the people of Pharaoh to the severest punishment.
En op de dag dat het uur aanbreekt[zal gezegd worden]:"Laat de mensen van Fir'aun de zwaarste bestraffing binnengaan.
And the Day the Hour appears[it will be said],"Make the people of Pharaoh enter the severest punishment.
het uur aanbreekt[zal gezegd worden]:"Laat de mensen van Fir'aun de zwaarste bestraffing binnengaan.
the Hour sets in, Pharaoh's clan will enter the severest punishment.
Wie van jullie dat doet verdient niet anders dan schande in het tegenwoordige leven en op de opstandingsdag zullen zij tot de zwaarste bestraffing veroordeeld worden.
Those of you who act thus shall be rewarded with disgrace in this world and with a severe punishment on the Day of Resurrection.
En op de dag dat het uur aanbreekt[zal gezegd worden]:"Laat de mensen van Fir'aun de zwaarste bestraffing binnengaan!
On the Day the Hour comes,[a voice will cry],"Mete out to Pharaoh's people the harshest punishment!
Het levend wezen verliest, na beland te zijn in die meest duistere omstandigheid, door de zware bestraffingen aldaar ontvangen, bij tijden zijn bewustzijn.
The living entity by the severe punishments received there loses at times his consciousness having landed in that most dark condition.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0718

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels