AFGEREMD - vertaling in Frans

freiné
remmen
belemmeren
beteugelen
vertragen
worden afgeremd
rem
afremt
te stremmen
temperen
ralenti
vertragen
afremmen
langzaam
af te remmen
trager
rustiger aan
worden afgeremd
minderen
entravé
belemmeren
hinderen
bemoeilijken
belemmering
belemmert
weg
dwarsbomen
vormen
freinée
remmen
belemmeren
beteugelen
vertragen
worden afgeremd
rem
afremt
te stremmen
temperen
freinés
remmen
belemmeren
beteugelen
vertragen
worden afgeremd
rem
afremt
te stremmen
temperen
ralentie
vertragen
afremmen
langzaam
af te remmen
trager
rustiger aan
worden afgeremd
minderen
freiner
remmen
belemmeren
beteugelen
vertragen
worden afgeremd
rem
afremt
te stremmen
temperen

Voorbeelden van het gebruik van Afgeremd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
worden afgeremd.
de economie oververhit is geraakt en afgeremd moet worden.
l'économie est surchauffée et doit être ralentie.
innovatie moet worden gestimuleerd in plaats van afgeremd.
ces instruments doivent stimuler l'innovation et non la freiner.
Mits de gebruiksaanwijzing goed te volgen heb ik de indruk dat de talgproductie toch wel wordt afgeremd.
Pourvu que pour suivre le mode d'emploi attentivement, j'ai l'impression que la production de sébum est ralentie de toute façon.
gecoördineerd zouden worden nageleefd, dan wordt de al stagnerende groei nog verder afgeremd.
sont appliquées strictement et de manière coordonnée, l'effet sera de freiner encore plus une croissance qui stagne déjà.
De economische prestaties van Polen worden afgeremd door een aantal, onderling verbonden structurele problemen,
Les performances économiques de la Pologne sont ralenties par un certain nombre de problèmes structurels corrélés,
Naarmate de diepte afneemt worden de golven afgeremd en samengetrokken, waarbij hun amplitude fel toeneemt.
Lorsque la profondeur diminue, les vagues sont freinées et elles se contractent en entraînant ainsi une très forte augmentation de leur amplitude.
Concreet wordt de grensoverschrijdende mobiliteit vaak gehinderd, afgeremd of op zijn minst buitengewoon bemoeilijkt door fiscale problemen zoals dubbele belasting of problemen met de sociale wetgeving.
Plus concrètement, des obstacles trop souvent liés à la fiscalité(double imposition), à la protection sociale, empêchent, freinent ou rendent particulièrement problématique la mobilité transfrontalière.
Toch worden de economische groei en het concurrentievermogen afgeremd door tekorten op de arbeidsmarkt die op middellange termijn zullen toenemen door de snelle vergrijzing van de bevolking.
La croissance économique et la compétitivité sont toutefois freinées par une pénurie de main d'œuvre qui s'aggravera à moyen terme en raison du vieillissement rapide de la population.
de groei dreigt te worden afgeremd.
la croissance pourrait bien être entravée.
de markt versnipperd en worden investeringen van de industrie in risicovolle technologieën afgeremd.
des spécifications techniques fragmente le marché et entrave les investissements de l'industrie dans les technologies à risque.
Zodra de bestuurder het rempedaal intrapt, wordt er met maximale remkracht afgeremd, ongeacht de kracht die de bestuurder op het rempedaal uitoefent.
Dès que le conducteur freine, la force maximale de freinage est appliquée, quelle que soit la pression appliquée par le conducteur.
Op gladde ondergrond kunnen wielen met onvoldoende grip afgeremd worden dankzij het elektronische tractiesysteem 4ETS.
Sur sol glissant, les roues dont la motricité est insuffisante peuvent être freinées à l'aide du système de contrôle électronique de la motricité 4ETS.
Hierdoor wordt de productie van DNA gestopt en dus de groei en vermenigvuldiging van cellen afgeremd.
Cela arrête la production d'ADN et ralentit ainsi la croissance et la multiplication des cellules.
De elektronen worden afgebogen en afgeremd in het elektrisch veld van de kern
Les électrons sont déviés et décélères dans le champ électrique du noyau
De transpiratie wordt afgeremd en de huid is meteen bij het aanbrengen voor de rest van de dag beschermd.
La transpiration est réduite et la peau est protégée dès l'application jusqu'à la fin de la journée.
Dat optimisme wordt wel lichtjes afgeremd door de vrees voor de invoering van protectionistische barrières op verschillende plaatsen in de wereld.
Un optimisme qui n'est légèrement refroidi que par la crainte de la mise en place de barrières protectionnistes en divers endroits du globe….
Bovendien wordt door de hoge belasting die op aardolieproducten in West-Europa wordt geheven, de invloed van de stijging van de olieprijs op de inflatie sterk afgeremd.
De surcroît, le niveau élevé des taxes sur les produits pétroliers en Europe occidentale réduit considérablement l'impact de la hausse des prix sur l'inflation.
Soms wordt de ontwikkeling zelfs door wettelijke voorschriften als arbeidsverboden of -beperkingen afgeremd.
Parfois, ce développement est même entravé par des dispositions juridiques telles que des interdictions ou des restrictions d'emploi.
De koude temperaturen hebben de hersen-zwelling afgeremd, dat heeft haar gered.
Le sol a une température proche de zéro. Ça a réduit la contusion, l'a sauvée.
Uitslagen: 142, Tijd: 0.0581

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans