BEGINSEL - vertaling in Frans

principe
beginsel
uitgangspunt
grondbeginsel
principieel
principes
beginsel
uitgangspunt
grondbeginsel
principieel

Voorbeelden van het gebruik van Beginsel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gericht op professionele beleggers en dus in beginsel voor grote bedragen(miljoenen);
Destinées aux investisseurs professionnels et donc en général pour des montants importants(millions);
In beginsel wil je één enkel element uit een bepaalde lijst halen,
À la base, on veut extraire un seul élément d'une liste;
Bovendien is het beginsel van vrijheid van dienstverlening van toepassing binnen de Europese Unie.
En outre, la liberté de prestation de services est applicable par principe au sein de l'Union européenne.
Deze stelt als beginsel dat de waarheid noodzakelijk is,
Celui-ci pose en principe que la vérité est nécessaire,
In feite is het maar één beginsel: de volledige
En fait de principes, il n'y en a qu'un:
In Rio zijn wij blijven steken bij het beginsel van duurzame ontwikkeling,
À Rio, nous en sommes restés au concept du développement durable,
die op het vernietigende beginsel van de" juste retour" berust, is niet te rechtvaardigen.
basé sur le concept dévastateur du juste retour, est injustifiable.
Dit alles toont aan dat de EU 2020-strategie het beginsel van de kenniseconomie versterkt
Tout cela démontre que la stratégie Europe 2020 renforce le concept d'économie de la connaissance
We moeten het beginsel van de" juste retour" verlaten,
Le concept de"juste retour" doit être écarté
Ik geloof dat hier een belangrijk beginsel in het geding is inzake de toegang tot informatie.
Je pense que cela touche à un principe important en matière d'accès à l'information.
Dit voorstel is in overeenstemming met het beginsel van evenredigheid zoals neergelegd in artikel 5, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.
La présente proposition est conforme aux principes de proportionnalité tels qu'ils sont énoncés à l'article 5, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne.
Juridisch gezien veroorzaakt het beginsel volgens hetwelk overheidsinstanties beslissen om zelf vervoersdiensten te verlenen geen onoverkomelijk probleem.
En termes juridiques, il n'existe aucun problème fondamental quant au principe selon lequel les autorités publiques décident de fournir elles-mêmes le service de transport.
De EU, de lidstaten en de burgers zijn in beginsel felle tegenstanders van mensenhandel,
Dans les principes, l'Union européenne, les États membres,
De verklaring daarvoor ligt in het feit dat het beginsel geen zuiver juridisch begrip is,
Ce phénomène s'explique par le fait que la subsidiarité n'est pas un concept exclusivement juridique,
Het gaat bijgevolg om een constitutioneel en verbindend beginsel voor de betrokkenen dat van het grootste belang is voor de opbouw
Partant, ce sont des principes constitutionnels, contraignants pour leurs destinataires et d'une importance majeure pour l'édification
Het is in overeenstemming met het fundamentele beginsel van onze rechtsorde dat de rechterlijke beslissingen niet kunnen worden gewijzigd dan ingevolge de aanwending van rechtsmiddelen.
Il est conforme à un principe fondamental de notre ordre juridique que les décisions judiciaires ne puissent être modifiées que par la mise en oeuvre de voies de recours.
Om bovenstaande redenen kan de Afdeling in het beginsel niet instemmen met de door de Commissie voorgestelde maatregelen.
Pour les raisons ci-dessus invoquées, la section ne peut, par principe, approuver les mesures proposées par la Commission.
Het beginsel van de drie V's( vervangen,
La règle d'or consistant à remplacer,
Momenteel bestaat ergeen internationaal publiekrechtelijk beginsel dat de autoriteiten of de rechterlijke instanties vanverschillende staten verbiedt een persoon voor dezelfde feiten te vervolgen
Iln'existe pas, actuellement, de principe de droit public international empêchant les autorités oules tribunaux de différentes États de juger
Hongkong behield een hoge graad van autonomie krachtens de basiswet en het beginsel “één land, twee systemen”.
Hong Kong a continué à bénéficier d'un degré d'autonomie élevé, tel que défini dans sa loi fondamentale et dans le principe dit d'«un pays, deux systèmes».
Uitslagen: 12477, Tijd: 0.0469

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans