BEKLEDEN - vertaling in Frans

occuper
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
revêtement
coating
bekleding
deklaag
voering
bask
baskisch
laag
bedekking
wegdek
gevelbekleding
occupent
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
exercent
uitoefenen
uit te oefenen
uitoefening
uitvoeren
verrichten
vervullen
werken
titulaires
houder
titularis
eigenaar
bezit
rechthebbende
aannemer
vergunninghouder
adviseur
kaarthouder
merkhouder
revêtent
aannemen
hebben
het bekleden
groter
assurent
verzekeren
te waarborgen
zorgen
te garanderen
ervoor te zorgen
zeker
vergewissen
instaan
waarborging
ervan vergewissen
occupant
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
exercer
uitoefenen
uit te oefenen
uitoefening
uitvoeren
verrichten
vervullen
werken
exerçant
uitoefenen
uit te oefenen
uitoefening
uitvoeren
verrichten
vervullen
werken
occupé
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
assurant
verzekeren
te waarborgen
zorgen
te garanderen
ervoor te zorgen
zeker
vergewissen
instaan
waarborging
ervan vergewissen

Voorbeelden van het gebruik van Bekleden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze richtlijn betreft het bandlakken( bekleden van staal), dat momenteel sterk toeneemt;
Cette directive concerne le laquage en continu(revêtement de tôles), en forte croissance actuellement;
Het is daarbij belangrijk dat bij- en nascholing niet beperkt blijft tot mensen die al de hoogst gekwalificeerde functies bekleden.
Il importe toutefois que l'accès à ces systèmes ne soit pas la chasse gardée des personnes qui occupent déjà les emplois les plus qualifiés.
De als representatief erkende beroepsorganisaties behouden hun erkenning tot zolang zij, op basis van de verkiezingen, mandaten bekleden in de door Ons aangeduide organen.
Les organisations professionnelles reconnues comme représentatives conservent leur reconnaissance tant qu'elles exercent, sur base des élections, des mandats dans les organes désignés par Nous.
Die een ambt bekleden in de rang A 1
Occupant un emploi des grades A1
Bekleden van buizen, van silicium rubber stoppers,
Revêtement de tubes, siliconage de bouchons en caoutchouc,
Een betrekking van het quota dat voorbehouden is aan de gehandicapte personen kunnen bekleden, de kandidaten die op het tijdstip van de werving minstens aan één van de volgende voorwaarden voldoen.
Peuvent occuper un emploi du quota réservé aux personnes handicapées les candidats qui remplissent au moment du recrutement au moins l'une des conditions suivantes.
In afwijking van punt 7°, oefenen de volgende ambtenaren die functies bekleden bij het Directoraat-generaal.
Par dérogation au point 7°, les fonctionnaires occupant des fonctions auprès de la Direction générale.
SEPTEMBER 2005.- Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 2004 betreffende de leeftijd van oprustpensioenstelling van officieren die bepaalde bijzondere functies bekleden.
SEPTEMBRE 2005.- Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 2004 relatif à l'âge de mise à la retraite d'officiers qui exercent certaines fonctions particulières.
drie weken geleden het bekleden;
trois semaines revêtement;
De secretaris mag niet simultaan een functie bekleden binnen de openbare exploitatiemaatschappij van gemeenschappelijk vervoer van hetzelfde gebied als de commissie waaraan hij verbonden is.
Le secrétaire ne peut pas exercer simultanément une fonction au sein de la société publique d'exploitation de transport en commun du même ressort que la commission à laquelle il est attaché.
In de onderneming of in de instelling in contact met de landbouwsector functies bekleden waarmee hij kan voldoen aan de in artikel 6 bedoelde stagedoelstellingen;
Occuper dans l'entreprise ou l'organisme en relation avec le secteur agricole, des fonctions qui lui permettent de correspondre aux objectifs de stage visés à l'article 6;
Hij verliet de Schatkist in 1919 voor het Nationaal Incasso Bureau, die een ambt bekleden daar tot zijn pensionering in 1926.
Il a quitté le Trésor en 1919 pour l'Office national de la dette, occupant un emploi jusqu'à ce que il a pris sa retraite en 1926.
AUGUSTUS 2004.- Koninklijk besluit betreffende de leeftijd van oprustpensioenstelling van officieren die bepaalde bijzondere functies bekleden.
AOUT 2004.- Arrêté royal relatif à l'âge de mise à la retraite d'officiers qui exercent certaines fonctions particulières.
En wanneer zullen we, ieder van ons, horen welke posities wij bij u zullen bekleden, bij het vestigen van het koninkrijk….
Et quand saurons-nous chacun les postes que nous devrons occuper auprès de toi dans l'établissement du royaume….
Hun aanstelling volgens de vigerende personeelsformatie aan de ambtenaren die een ambt van directeur bekleden;
Notifie leur affectation, sur base du cadre en vigueur, aux agents occupant un emploi de directeur.
namelijk het al of niet bekleden van een openbaar of militair ambt.
à savoir le fait d'exercer ou non une fonction publique ou militaire.
de lijst waarvoor zij kandideren of waarvoor zij een mandaat bekleden.
de la liste au nom desquels ils sont candidats ou exercent un mandat.
evenementen ter opening en afsluiting van het Europees Jaar worden georganiseerd in samenwerking met de lidstaten die in 2008 het EU-voorzitterschap bekleden.
les événements d'ouverture et de clôture de l'Année seront organisés avec les États membres exerçant la Présidence de l'Union en 2008.
Jaar voor de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel die een wervingsambt bekleden op lager secundair niveau in het deeltijds kunstonderwijs;
Ans pour les membres du personnel directeur et enseignant occupant une fonction de recrutement au niveau de l'enseignement secondaire inférieur dans l'enseignement artistique à temps partiel;
De voorzitter wordt bijgestaan door twee vice-voorzitters die worden gekozen uit de leden van de twee Lid-Staten die in het betrokken jaar het voorzitterschap van de Raad bekleden.
Le président est assisté de deux vice-présidents qui sont choisis parmi les membres des deux États membres qui exercent la présidence du Conseil pendant l'année considérée.
Uitslagen: 245, Tijd: 0.0937

Bekleden in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans