BEPERKT BLIJFT TOT - vertaling in Frans

limitée à
beperken tot
de limiet van
limité à
beperken tot
de limiet van

Voorbeelden van het gebruik van Beperkt blijft tot in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is het Rijksregister dat de steekproef trekt zodat de mededeling beperkt blijft tot de informatie van de geselecteerde personen.
C'est le Registre national qui constitue l'échantillon de sorte que la communication reste limitée aux informations relatives aux personnes sélectionnées.
beregeningsvijvers bij serreconstructies voorzover de oppervlakte beperkt blijft tot maximaal 300 vierkante meter;
d'arrosage des serres pour autant que la superficie reste limitée à au maximum 300 m2;
Aangezien het systeem van de eenmalige bevrijdende aangifte een operatie is die strikt beperkt blijft tot het jaar 2004, komen de federale overheid
Le système de déclaration libératoire unique consistant en une opération strictement limitée à l'année 2004, l'autorité fédérale
De vrijstelling werd derhalve toegekend mits de samenwerking beperkt blijft tot één specifieke motor die uitsluitend bedoeld is voor de A3XX
C'est pourquoi l'exemption est assortie de la condition que la coopération soit strictement limitée à un moteur déterminé, conçu exclusivement pour l'avion A3XX
dat thans hoofdzakelijk beperkt blijft tot VoIP, in de toekomst uitgebreid kan worden tot andere diensten,
quoique essentiellement limité à la VoIP aujourd'hui, puisse être étendu, à l'avenir,
De bekendmaking van niet-gecodeerde persoonsgegevens beperkt blijft tot gegevens die kennelijk door betrokkene zelf publiek zijn gemaakt of die in nauw
La publication de données à caractère personnel non-codées est limitée à des données manifestement rendues publiques par la personne concernée elle-même
Aangezien het toepassingsgebied van deze verordening beperkt blijft tot hetgeen nodig is om de doelen ervan te verwezenlijken,
Étant donné que le champ d'application du présent règlement est limité à ce qui est nécessaire
gestemd voor een prijsverlaging die beperkt blijft tot 15%, in plaats van de door de Commissie bepleite 30.
voté une baisse des prix limitée à 15% au lieu des 30% préconisés par la Commission.
We hebben hier niet te maken met een eenmalige kwestie die beperkt blijft tot één sector, maar met een terugkerend vraagstuk,
Dans ce cas-ci, nous ne sommes pas seulement confrontés à un problème ponctuel limité à un secteur, mais à un problème systémique,
de golflengteverdeling van zonlicht, zodat de commerciële hopteelt beperkt blijft tot gebieden tussen de 35ste
la culture commerciale du houblon étant dès lors limitée à la zone située entre les 35ème
het risico voor de EU-begroting in alle gevallen strikt beperkt blijft tot de bijdrage uit de begroting.
budget de l'UE est, dans tous les cas, strictement limité à la contribution budgétaire.
de stijging van de uitgaven ook verder beperkt blijft tot 74% van degroei van het BNP.
agricole selon des modalitésinchangées, soit une augmentation limitée à 74% de la croissance du PNB.
Terwijl de gemiddelde groei in de eurozone in 2003 beperkt blijft tot 0,2%, wordt in 2004 een stijging tot 1,8%
La croissance moyenne de la zone euro se limitera à 0,4% en 2003, mais elle devrait,
Later werd bevestigd dat het voordeel beperkt blijft tot patiënten met tumoren met wild RAS en niet geldt voor patiënten met
Il a été confirmé ultérieurement que le bénéfice du médicament était limité aux patients atteints de tumeurs RAS de type sauvage
De Lid-Staten zien erop toe dat de controle van de subjecten in het kader van een vergunning beperkt blijft tot hetgeen noodzakelijk is om de in lid 1 bedoelde voorwaarden,
Les États membres veillent à ce que le contrôle des entités au titre d'une autorisation soit limité à ce qui est nécessaire pour assurer le respect des conditions,
Gedurende het vervoer dat beperkt blijft tot het nationaal grondgebied,
Au cours de leur transport, limité au territoire national,
Gedurende het vervoer dat beperkt blijft tot het nationaal grondgebied,
Au cours de leur transport, limité au territoire national,
het buitenlandse beleid van de Europese Unie beperkt blijft tot het lijmen van de brokken
les efforts de l'Union européenne à l'étranger se limitent recoller les morceaux une fois
Aangezien de maatregel beperkt blijft tot enkele ongecompliceerde verplichtingen( uitvoerverbod, opslagverplichting, rapportage
Dès lors qu'il s'agit de se limiter à quelques obligations simples- interdiction d'exportation,
Onder het voorbehoud dat de regeling beperkt blijft tot de basisregels voor een samenwerking die nauw verband houdt met de zorgverstrekking in het ziekenhuis, kan zij worden
A la condition que cette réglementation reste limitée aux règles de base d'une collaboration touchant étroitement à la dispensation de soins dans l'hôpital,
Uitslagen: 134, Tijd: 0.0574

Beperkt blijft tot in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans