BEPERKT BLIJFT TOT - vertaling in Duits

beschränkt ist
beschränkt bleiben
beperkt blijven tot
beschränkt bleibt
beperkt blijven tot

Voorbeelden van het gebruik van Beperkt blijft tot in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
mits de snelheid op de weg beperkt blijft tot ten hoogste 100 km/uur en de bandspanning met ten minste 0,2 bar wordt verhoogd.
die Betriebsgeschwindigkeit auf höchstens 100 km/h beschränkt ist und der Reifendruck um mindestens 0,2 bar erhöht wird.
consumentenbescherming van 2009 gaat de voorkeur uit naar gerichte volledige harmonisatie die beperkt blijft tot specifieke aspecten van bepaalde overeenkomsten, met instandhouding van hoge niveaus van consumentenbescherming.
d. h. eine umfassende Harmonisierung, die auf bestimmte Aspekte bestimmter Verträge beschränkt ist, bei gleichzeitiger Wahrung eines hohen Verbraucherschutzniveaus.
het bewijs voor het voordeel van Soliris beperkt blijft tot patiënten die in het verleden bloedtransfusies hebben gekregen.
der Nachweis des Nutzens von Soliris auf Patienten beschränkt ist, die in der Vergangenheit Bluttransfusionen erhalten haben.
met uitzondering van de vergoedingen en lasten waarvan het bedrag beperkt blijft tot ongeveer de kosten van de verleende diensten;
ohne die Gebühren und Belastungen, die dem Betrag nach ungefähr auf die Kosten der erbrachten Dienstleistungen beschränkt sind;
de uitzending van ioniserende of niet-ioniserende straling door de machine beperkt blijft tot hetgeen noodzakelijk is voor de werking van de machine en dat het effect ervan op de blootgestelde personen wordt geëlimineerd of tot een ongevaarlijk niveau wordt beperkt..
nichtionisierender Strahlung durch die Maschine auf das für ihre Funktion notwendige Maß beschränkt wird und eine Einwirkung der Strahlung auf Personen im Wirkbereich der Maschine völlig unterbunden oder auf ein ungefährliches Maß begrenzt wird.
een bepaalde sector, hetgeen mogelijk beperkt blijft tot een bepaald gedeelte van zijn grondgebied, voor onderdanen van
eine- möglicherweise auf einen bestimmten Teil seines Hoheitsgebiet beschränkte- Prüfung dieser Art in einem bestimmten Beruf
Niettemin lijkt het wel of daarbij uitgegaan wordt van een minimalistische agenda, een agenda die bijna volledig beperkt blijft tot de drie punten die in Amsterdam op tafel zijn blijven liggen:
Doch die dafür vorgesehene Tagesordnung halte ich für sehr begrenzt, denn sie beschränkt sich in etwa auf die drei Punkte, die der Amsterdamer Vertrag offengelassen hat: Zusammensetzung der Kommission,
de regelgevende bevoegdheid daadwerkelijk beperkt blijft tot technische voorschriften en de delegerende instantie streng toeziet op naleving hiervan.
tatsächlich auf die technischen Vorschriften beschränkt und einer strengen Kontrolle seitens der delegierenden Behörde unterworfen.
de bevoegde instantie van mening is dat de niet‑naleving niet beperkt blijft tot het grondgebied van de lidstaat waar het product op de markt wordt aangeboden,
in dem das Mittel auf dem Markt bereitgestellt wird, beschränkt ist, unterrichtet sie die Kommission und die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten von den Maßnahmen, deren Ergreifung sie
wetgeving van de regio, de Lid-Staat of de Gemeenschap, en beperkt blijft tot de rechtstreekse kosten van de op de begunstigden rustende verplichtingen.
der Gemeinschaft vorgeschrieben sind und sich auf die Kosten beschränken, die sich unmittelbar aus den für die Begünstigten geltenden Verpflichtungen ergeben.
Ongewenste post zal niet beperkt blijven tot internet.
Unerbetene Post wird nicht auf das Internet beschränkt bleiben.
Ze kunnen beperkt blijven tot vragen die voor u van bijzonder belang zijn.
Sie können auf Fragen beschränkt werden, die für Sie von besonderem Interesse sind.
Dat zal over het algemeen beperkt blijven tot universiteiten.
Das wird im Großen und Ganzen auf die Universitäten beschränkt bleiben.
Een doeltreffend migratiebeleid kan niet beperkt blijven tot instrumenten voor de toelating van immigranten.
Eine wirksame Migrationsstrategie darf nicht auf Instrumente für die Zulassung von Zuwanderern beschränkt werden.
Daarom moet de toegang tot de regeling beperkt blijven tot al bestaande bedrijven.
Aus diesem Grund sollte der Zugang zu der Regelung auf bestehende Betriebe beschränkt sein.
Daarom kan de steun ook niet alleen beperkt blijven tot productiesteun.
Daher dürfen diese Beihilfen nicht nur auf Produktionsbeihilfen beschränkt werden.
De bevordering van hernieuwbare energie mag niet beperkt blijven tot louter industriële projecten.
Die Entwicklung erneuerbarer Energieträger darf nicht auf rein industrielle Projekte beschränkt sein.
In twee lidstaten(België, Slovenië) is de evaluatie beperkt gebleven tot enkele projecten.
In zwei Mitgliedstaaten(Belgien, Slowenien) beschränkte sich die Evaluierung auf eine Reihe ausgewählter Projekte.
Vereenvoudiging en codificatie mag niet beperkt blijven tot communautair niveau, maar moet ook plaatsvinden
Vereinfachung und Kodifizierung sollten nicht auf die europäische Ebene beschränkt bleiben, sondern auch auf der Ebene der Mitgliedstaaten unternommen werden,
Dergelijke gunningscriteria met die kenmerken moeten in elk geval beperkt blijven tot die kenmerken welke een onmiddellijke weerslag hebben op de personeelsleden in hun werkomgeving.
Zuschlagskriterien, die auf derartige Aspekte abstellen, sollten in jedem Fall auf Merkmale beschränkt bleiben, die unmittelbare Auswirkungen auf die Mitarbeiter in ihrer Arbeitsumgebung haben.
Uitslagen: 40, Tijd: 0.0698

Beperkt blijft tot in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits