ERHALTEN BLEIBT - vertaling in Nederlands

behouden blijft
erhalten bleiben
beibehalten werden
aufrechterhalten
erhalten werden
bewahrt werden
zu halten
gewahrt werden
gewahrt bleiben
die beibehaltung
gehalten werden
wordt behouden
beibehalten werden
erhalten werden
erhalten bleiben
aufrechterhalten werden
bewahrt werden
konserviert werden
gehalten werden
gewahrt werden
behalten werden
in stand te houden
aufrechtzuerhalten
zu erhalten
beizubehalten
zu bewahren
zur erhaltung
die aufrechterhaltung
zu wahren
gewahrt bleibt
die beibehaltung
aufrecht zu halten
bewaard blijft
intact blijven
intakt bleiben
erhalten bleibt
unverändert bleiben
behouden blijven
erhalten bleiben
beibehalten werden
aufrechterhalten
erhalten werden
bewahrt werden
zu halten
gewahrt werden
gewahrt bleiben
die beibehaltung
gehalten werden

Voorbeelden van het gebruik van Erhalten bleibt in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Instrumenten soll sichergestellt werden, dass offener Zugang zu den europäischen Märkten erhalten bleibt und mit verbessertem Zugang zu den Drittlandsmärkten einhergeht.
worden ingezet om te garanderen dat de openheid van Europa gehandhaafd blijft en dat daar een uitgebreide toegang tot de markten van derde landen tegenover staat.
Wir müssen doch sicherstellen, dass unser Produktionspotential erhalten bleibt, um die Bevölkerung mit qualitativ hochwertigen Lebensmitteln zu versorgen.
Niettemin moeten we ervoor zorgen dat ons productiepotentieel behouden blijft om de bevolking van kwalitatief hoogwaardige levensmiddelen te voorzien.
ihre eigenen Strukturen hinreichend gefestigt werden, damit die Integrationsdynamik erhalten bleibt.
de eigen structuren voldoende worden versterkt om het dynamisme van de integratie in stand te houden.
der Wert des Geldes im Zeitverlauf erhalten bleibt.
de waarde van geld in de loop der tijd wordt behouden.
bei erneuter Anfärbung die Tonintensität länger erhalten bleibt.
de herkleuring van de intensiteit van de toon gedurende een langere periode wordt gehandhaafd.
wissensbasierten Wirtschaft ein nachhaltiges Gleichgewicht zwischen städtischem und ländlichem Raum erhalten bleibt.
in een op concurrentie gerichte kenniseconomie het juiste evenwicht tussen stedelijke gebieden en plattelandsgebieden bewaard blijft.
der soziale Frieden in den einzelnen Mitgliedsländern erhalten bleibt.
de sociale vrede in de lidstaten behouden blijft.
diese politische Dimension bei der Haushaltsdurchführung erhalten bleibt.
deze politieke dimensie bij de uitvoering van de begroting gehandhaafd blijft.
derWert des Geldes im Zeitverlauf erhalten bleibt.
de waarde van geld in de loop der tijd wordt behouden.
so dass ihre Kaufkraft erhalten bleibt.
waardoor de koopkracht wordt gehandhaafd.
Daher möchte ich an Kommissar Bolkestein appellieren, dafür zu sorgen, dass das im vorliegenden Fall auf schwachen Füßen stehende politische Einvernehmen zwischen unseren Institutionen erhalten bleibt.
Ik zou een beroep willen doen op commissaris Bolkestein om het fragiele politieke akkoord op dit gebied tussen onze instellingen in stand te houden.
neben dem Realeinkommen auch die Kaufkraft erhalten bleibt.
het reële inkomensniveau en de koopkracht intact blijven.
die Identität der Gesellschaft bei der Umwandlung erhalten bleibt.
bij een omzetting de identiteit van de vennootschap gehandhaafd blijft.
durch Gewährung regionaler Konzessionen ein zusammenhängendes Netz erhalten bleibt.
bij privatisering door het verlenen van regionale concessies een samenhangend netwerk behouden blijft.
der Wert des Geldes im Zeitverlauf erhalten bleibt.
de waarde van geld in de loop der tijd wordt behouden.
eines der originellsten stellt fest, dass es erhalten bleibt, ist das bunte,
een van de meest originele merkt op dat het wordt gehandhaafd, is het grote,
das Leben des Baumes erhalten bleibt.
het leven van de boom bewaard blijft.
Wir müssen dafür sorgen, dass sie erhalten bleibt und für unsere Gesellschaft als Ganzes einen Beitrag leistet.
We moeten ervoor zorgen dat ze wordt bewaard en ten dienste van de samenleving als geheel wordt gesteld.
die nationale Identität der Unionsbürger erhalten bleibt.
de nationale identiteit van de burgers van de Unie gehandhaafd blijft.
sorgen wir auch dafür, dass das Layout erhalten bleibt.
zorgen we er ook voor dat de lay-out behouden blijft.
Uitslagen: 229, Tijd: 0.069

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands