BEVESTIGD DAT HET - vertaling in Frans

confirmé qu'il
affirmé qu'il

Voorbeelden van het gebruik van Bevestigd dat het in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dit Male Extra tablet heeft bevestigd dat het veel beter in vergelijking met de verschillende andere vergelijkbare producten.
Male Extra comprimé a confirmé qu'il est beaucoup mieux par rapport aux autres produits comparables.
De studies hebben reeds bevestigd dat het verslaat rivaal producten handen naar beneden
Les études ont déjà confirmé qu'il bat des produits concurrents haut la main
Op deze zitting heeft de vertegenwoordiger van de Commissie bevestigd dat het hier ging om feiten die al meer dan 10 jaar aan de gang zijn, en dat de incidenten waarnaar
Au cours de cette audience, le représentant de la Commission a affirmé qu'il s'agissait d'une action qui n'avait cessé de se produire depuis plus de 10 ans
Op deze zitting heeft de vertegenwoordiger van de Commissie bevestigd dat het hier ging om feiten die al meer dan 10 jaar aan de gang zijn, en dat de incidenten waarnaar
Au cours de cette audience, le représentant de la Commis sion a affirmé qu'il s'agissait d'une action qui n'avait cessé de se produire depuis plus de 10 ans
IPAF heeft bevestigd dat het een van zijn wereldwijd meest gebruikte veiligheidsstickers voor gebruik op hoogwerkers heeft vernieuwdÂ- met de lancering van een herontwerp van de sticker die aangebracht wordt op machines om aan te geven waar de nooddaalbediening zich bevindt.
L'International Powered Access Federation(IPAF) a confirmé qu'elle a mis à jour l'un de ses autocollants de sécurité les plus utilisés dans le monde sur les plateformes élévatrices mobiles(PEMP). La nouvelle version à coller sur les machines indique la position des commandes auxiliaires de descente.
heeft de Europese Commissie bevestigd dat het de contracten heeft gehonoreerd voor de 'upgrade' naar Microsoft
la Commission Européenne a confirmé qu'elle a signé les contrats de« mise à jour»
de stedenbouw heeft de Staatssecretaris bevestigd dat het nieuw aangenomen hoger plan de basis is voor de nieuwe normen
le Secrétaire d'Etat a confirmé que c'est le plan supérieur nouvellement adopté qui est le siège des nouvelles normes
De Raad heeft bevestigd dat het voor de uiteindelijke evaluatie van de resultaten van de Uruguay-Round belangrijk is bevredigende vooruitgang te boeken op andere gebieden die relevant zijn voor de textielhandel,
Le Conseil a confirmé qu'il importait, avant d'apprécier de façon définitive les résultats du cycle de l'Uruguay, de réaliser des progrès satisfaisants dans d'autres domaines intéressant les échanges de textiles,
de in het bovenstaande lid bedoelde geneesheer heeft bevestigd dat het om een natuurlijk overlijden gaat,
le médecin visé à l'alinéa précédent a confirmé qu'il s'agit d'une mort naturelle,
heeft de in het bovenstaand lid bedoelde geneesheer bevestigd dat het een natuurlijk overlijden betreft,
le médecin visé à l'alinéa précédent a confirmé qu'il s'agit d'une mort naturelle,
Ik kan bevestigen dat het beslist ingewikkeld is.
Je confirme, c'est très compliqué.
Mijnheer Leisterh bevestigt dat het inderdaad een gerucht is.
Monsieur Leisterh confirme que c'est effectivement une rumeur.
Xiaomi bevestigt dat het geen elektronische sigaretten zal verkopen.
Xiaomi confirme qu'il ne vendra pas de cigarettes électroniques.
At bevestigt dat het is uitgegroeid tot een expert in WordPress thema voor WooCommerce.
At confirme qu'il est devenu un expert du thème WordPress pour WooCommerce.
Nou, ik kan bevestigen dat het inderdaad een Watcher Fleet microchip is.
En fait, j'ai confirmé que c'est une micropuce de la marine.
Zijn ID bevestigt dat het uw broer is.
Son identité est confirmée c'est votre frère.
Deze resultaten bevestigen dat het belangrijk is om de rechtsmiddelen met name op nationaal niveau toegankelijker en doeltreffender temaken" 230.
Ces résultats confirment qu'il est important de rendre les voies de recours plus accessibles et plus efficaces, notamment au niveau national”230.
De Europese Unie bevestigt dat het bereiken van vooruitgang op de in artikel 1 genoemde terreinen in de eerste plaats de verantwoordelijkheid is van de regering van Rwanda.
L'Union européenne affirme que c'est au gouvernement rwandais qu'il incombe au premier chef d'accomplir des progrès dans les domaines visés à l'article 1er.
Hij bevestigt dat het wenselijk is het SLIM-initiaticf ook uit te breiden tol andere sectoren van de wetgeving met betrek king tot de interne markt.
Il confirme qu'il est souhaitable d'étendre l'initiative SLIM à d'autres secteurs de la législation relative au marché intérieur.
Edelachtbare, we moeten bevestigen dat het inderdaad Percival Thompson was die de nachtportier zag die nacht.
Votre honneur, nous devons confirmer que c'était bien Percival Thompson que le veilleur de nuit a vu cette nuit là.
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0472

Bevestigd dat het in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans