BLIJKT OOK DAT - vertaling in Frans

montre également que
révèle également que
montre aussi que
suggèrent également que
apparaît également qu
démontrent aussi qu
montrent également que
montre également qu
révèlent également que
indiquent également que
montrent aussi que

Voorbeelden van het gebruik van Blijkt ook dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Liu Hui blijkt ook dat hij begrijpt dat sommige van de methoden van de oorspronkelijke tekst zijn benaderingen,
Liu Hui montre également qu'il comprend que certaines des méthodes du texte original sont des approximations,
Uit de resultaten van de studie blijkt ook dat bijna 14% van diezelfde ondernemers AI
Les résultats montrent aussi que près de 14% de ces entrepreneurs y voient une menace
Onze studies blijkt ook dat hoe hoger de frequentie van de muzikale klank opwekken van energie,
Nos études indiquent également que plus la fréquence de l'énergie musicale génération du son,
Veel studies blijkt ook dat cafeïne heeft de mogelijkheid om te redden van glycogeen in het menselijk lichaam.
De nombreuses études révèlent également que la caféine a la capacité de sauver le glycogène dans le corps humain.
Uit de cijfers blijkt ook dat bepaalde industriesectoren een overschot aan emissierechten blijven opbouwen die kunnen worden verhandeld in de derde handelsperiode, die in 2013 begint.
Les chiffres montrent aussi que certains secteurs industriels continuent d'accumuler un excédent de quotas qu'ils pourront échanger lors de la troisième période d'échanges qui commencera en 2013.
Hieruit blijkt ook dat er tussen de Commissie begrotingscontrole
Ceci démontre aussi que le climat entre la commission du contrôle budgétaire
De Mayo Clinic blijkt ook dat 400 mg of minder wordt beschouwd
La clinique Mayo suggère également que 400 mg
Uit de formulering blijkt ook dat het belangrijk is om, zodra controle over het astma is verkregen,
La mention indique également qu'il est important de revenir aux corticostéroïdes inhalés seuls une fois
Uit het debat van vandaag blijkt ook dat het geen zoden aan de dijk zet om in oppervlakkige bewoordingen over anti-Amerikaans
Le débat d'aujourd'hui démontre aussi qu'il est vain de parler superficiellement d'anti-américanisme
Uit het verslag blijkt ook dat de OO-investeringen van ondernemingen uit opkomende landen het hardst groeien.
Le rapport montre aussi que ce sont les entreprises de pays émergents qui affichent la plus forte croissance des investissements en RD.
Uit onderzoeken blijkt ook dat de dissociatie van de binding aan de insulinereceptor van insuline aspart gelijk is aan humane insuline.
Les études ont également montré que la dissociation de la liaison sur le récepteur à l'insuline était identique à celle de l'insuline humaine.
Wat deze recente peiling betreft, hieruit blijkt ook dat de kiezers van 14 van de 26 kantons zich voor toetreding uitspreken.
Quant au récent sondage, il révèle également que les électeurs de quatorze cantons sur vingt-six se déclarent en faveur de l'adhésion.
Precies hieruit blijkt ook dat spraaktelefonie een belangrijk instrument voor maatschappelijke integratie is
C'est précisément cela aussi qui montre que la téléphonie vocale est un instrument important pour l'intégration sociale
Uit artikel 286 van het EG-Verdrag blijkt ook dat het engagement van de Europese Unie niet beperkt blijft tot één enkele instelling of één enkel orgaan.
L'article 286 du traité CE montre également que l'engagement de l'Union euro péenne en faveur des droits fondamentaux ne concerne pas seulement une institution ou un organe.
Uit dit evaluatieverslag blijkt ook dat de overdrachten in het kader van het Dublin‑systeem evenwichtig zijn verdeeld tussen grenslidstaten en niet‑grenslidstaten.
Ce rapport constate également que les transferts s'inscrivant dans le cadre du régime de Dublin se répartissent de manière équitable entre les pays situés aux frontières et les autres.
Uit het debat over de twee vorige verslagen blijkt ook dat wij op deze gebieden in principe mondiaal een beleid voeren dat op gemeenschappelijke uitgangspunten is gebaseerd.
La discussion des deux rapports précédents montre bien que nous adoptons fondamentalement une approche politique globale dans ces domaines.
Het blijkt ook dat er onder de slachtoffers Russen zijn",
Il s'avère également qu'il y a des Russes parmi les victimes",
Het blijkt ook dat Sapphire maakt zich klaar om een pint grotere versie Vega introduceren.
Il semble aussi que Sapphire se prépare à présenter une pinte version en taille de Vega.
Uit de cijfers blijkt ook dat 11% van de ondervraagden beweren dat ze zich'vaak eenzaam' voelen.
Les chiffres ont également révélé que 11%% des personnes interrogées'se sont souvent senties seules.'.
Zij blijkt ook dat deze jongeren niet beginnen met een gezin zo vaak
Ils met aussi que ces jeunes ne commencent pas une famille aussi souvent
Uitslagen: 100, Tijd: 0.0668

Blijkt ook dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans