CONSTATEREN - vertaling in Frans

constater
vaststellen
constateren
zien
vast te stellen
vast
vinden
er
merken
blijkt
noter
er rekening
op te merken
worden opgemerkt
gewezen
noteren
noteer
nota
let
merk
we constateren
observer
observeren
waarnemen
zien
kijken
opmerken
naleven
houden
vaststellen
constateren
wijst
constatent
vaststellen
constateren
zien
vast te stellen
vast
vinden
er
merken
blijkt
constatons
vaststellen
constateren
zien
vast te stellen
vast
vinden
er
merken
blijkt
constate
vaststellen
constateren
zien
vast te stellen
vast
vinden
er
merken
blijkt
notons
er rekening
op te merken
worden opgemerkt
gewezen
noteren
noteer
nota
let
merk
we constateren
observons
observeren
waarnemen
zien
kijken
opmerken
naleven
houden
vaststellen
constateren
wijst
observe
observeren
waarnemen
zien
kijken
opmerken
naleven
houden
vaststellen
constateren
wijst
observent
observeren
waarnemen
zien
kijken
opmerken
naleven
houden
vaststellen
constateren
wijst

Voorbeelden van het gebruik van Constateren in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toch moeten we constateren dat Faraday was in geen enkele zin een wiskundige
Toutefois, nous devons noter que Faraday a été en aucune manière un mathématicien
Delambre kunnen constateren dat de doorvoer was nog steeds plaatsvindt.
Delambre a pu observer que le transit était encore en cours.
Wij constateren echter dat het onderscheid tussen buitenlandse
Toutefois, nous notons que la distinction entre les produits étrangers
Vijvervrienden constateren soms, dat nieuw ingezette vissen tot een uitbraak van ziekte leiden
Les détenteurs de bassin observent parfois que des poissons nouvellement introduits déclenchent une maladie
Niettemin moet ik constateren dat de aanpak die de Commissie oorspronkelijk hanteerde ten aanzien van de rechtsgrondslag, haaks stond op sommige juridische adviezen.
Je dois noter, néanmoins, qu'il y a des avis juridiques qui ne confirment pas l'approche de la Commission quant à la base juridique retenue initialement par elle.
Bij de kwijtingsprocedure voor 1998 heb ik zelf kunnen constateren hoe weinig daarvan is terechtgekomen.
Lors de la procédure de décharge 1998, j'ai pu moi-même observer combien l'écart entre ambition et réalité était énorme.
Ten eerste, we echter constateren dat bevat een complete lijst van publicaties
En premier lieu, toutefois, nous notons que contient une liste complète des publications de Rayleigh
Ik heb echter tot mijn spijt moeten constateren dat de Commissie onder de in de marktordening opgenomen uitzondering uitsluitend de rechtstreekse verkoop op het bedrijf van de producent verstaat.
J'ai malheureusement constaté que la Commission ne considère comme exception contenue dans l'organisation du marché que les ventes sur le lieu de l'exploitation.
Maar na lezing van de artikelen moet ik constateren dat er tussen de mededeling en de artikelen iets is weggevallen.
J'ai ensuite examiné les articles et constaté que quelque chose s'était passé entre la publication de la communication et la rédaction des articles.
Dat is een belangrijk punt. In Cancún heb ik namelijk kunnen constateren dat er rondom de onderhandelingstafel, en meer in het algemeen, geen democratische geest heerst.
C'est un grand point: à Cancun, j'ai constaté une absence de démocratie au niveau de la table des négociations et au niveau du climat général.
Steek het papier in brand en laat de toeschouwer constateren dat het metalen draadje zich vervormd heeft in de naam van een kaart.
Mettez le feu au papier et, aussitôt, votre spectateur constatera que le fil de fer a pris une forme précise qui reproduit le nom d'une carte.
Ik heb kunnen constateren dat een dergelijke mensenrechtenclausule ook voor de ASEAN-landen aanvaardbaar is.
J'ai constaté qu'une telle clause sur les droits de l'homme est acceptable pour les pays de l'ANASE.
We hebben vandaag kunnen constateren dat er een heleboel Franse en Duitse tractors in Straatsburg waren.
Aujourd'hui, nous avons constaté qu'à Strasbourg il y avait beaucoup de tracteurs français et allemands.
ik ben zeer blij dat ik heb mogen constateren dat hij nu wordt geuit.
la volonté politique existe, et elle est là, je suis très heureux de l'avoir constaté.
een effect dat ik in Oezbekistan heb kunnen constateren.
signification symbolique des sanctions, quelque chose que j'ai constaté en Ouzbékistan.
het Parlement al heeft kunnen constateren bij de besprekingen over het programma Douane 2000.
l'avait déjà par ailleurs constaté le Parlement durant les discussions sur le programme Douanes 2000.
Het doet mij uiteraard bijzonder veel deugd te kunnen constateren dat een initiatief van de Verts/ALE-Fractie aan de wieg heeft gestaan van deze baanbrekende nieuwe ontwikkeling.
Bien entendu, je me réjouis tout particulièrement de pouvoir déclarer que c'est une initiative du groupe des Verts/Alliance libre européenne qui a abouti à cet évènement fondateur.
We kunnen alleen maar constateren dat de heer Barroso ook op dit gebied sneller is met woorden dan met daden.
Nous ne pouvons qu'en conclure que, dans ce domaine comme dans d'autres, M. Barroso se contente de mots, il n'agit pas.
Zouden we dan niet moeten constateren dat de 'kritische dialoog' tekortschiet als instrument?
Ne devrions-nous pas en conclure que le"dialogue critique" n'est pas l'instrument qui convient?
Wij constateren echter wel enige vooruitgang
Nous voyons, toutefois, que les choses bougent
Uitslagen: 743, Tijd: 0.0709

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans