CONCLURE - vertaling in Nederlands

sluiten
fermer
conclure
fermeture
exclure
clôture
clore
de la conclusion
concluderen
conclure
déduire
la conclusion
estime
aangaan
contracter
entrer
conclure
engager
établir
nouer
prendre
souscrire
concernent
regarde
conclusie
conclusion
conclure
revendication
constat
déduction
tot slot
enfin
en conclusion
pour conclure
pour terminer
finalement
af te ronden
pour finaliser
pour terminer
pour achever
à conclure
pour arrondir
pour compléter
pour clôturer
à boucler
finalisez
pour parachever
afronden
à remplir
terminer
arrondir
conclure
finir
finaliser
compléter
achever
fin
clôturer
ter afsluiting
afronding
conclusion
achèvement
finalisation
fin
clôture
arrondissement
suite
réalisation
arrondi
l'aboutissement
geconcludeerd
conclure
déduire
la conclusion
estime
sluit
fermer
conclure
fermeture
exclure
clôture
clore
de la conclusion
gesloten
fermer
conclure
fermeture
exclure
clôture
clore
de la conclusion
concludeert
conclure
déduire
la conclusion
estime

Voorbeelden van het gebruik van Conclure in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Enfin, je voudrais conclure en vous disant que l'Europe connaît, à l'heure actuelle, des difficultés que je ne détaillerai pas.
Ik wil ter afsluiting zeggen dat Europa op dit moment problemen kent waar ik verder niet op in zal gaan.
Conclure en particulier les négociations commerciales afin de mettre en œuvre les clauses évolutives dans les accords passés avec le Chili et le Mexique.
Meer in het bijzonder wat de handel betreft, afronding van de onderhandelingen over de tenuitvoerlegging van de aanpassingsclausules in de bestaande overeenkomsten met Chili en Mexico.
D'ici la fin de l'année, le Conseil devrait conclure de manière satisfaisante les discussions concernant la décision-cadre proposée par la Commission en la matière.
De Raad zal naar verwachting eind dit jaar de besprekingen over het door de Commissie voorgestelde kaderbesluit betreffende deze kwestie op bevredigende wijze afronden.
Il est conseillé de conclure une assurance complémentaire Accident du Travail pour assurer les salaires supérieurs au montant maximal légal.
Ons advies: sluit een Aanvullende verzekering arbeidsongevallen af om lonen te verzekeren die boven het wettelijke maximum liggen.
En ce qui concerne les priorités législatives dans ce domaine, nous souhaitons conclure le troisième paquet relatif au marché intérieur de l'énergie.
Wat de wetgevingsprioriteiten op dit terrein betreft, willen we het derde pakket over de interne energiemarkt afronden.
Il est aussi nécessaire de conclure un accord avec la Slovénie pour que le rail se substitue de plus en plus à la route dans le transport des marchandises.
Er moet met Slovenië ook een overeenkomst worden gesloten om het goederenvervoer steeds meer per spoor in plaats van over de weg te laten plaatsvinden.
Nous savons bien que s'agissant de conclure des accords avec des pays tiers,
Wij weten heel goed dat als de Unie overeenkomsten sluit met derde landen,
le Conseil européen a affirmé sa volonté de conclure les négociations à la fin de ce mois et d'adopter les réformes indispensables.
hij de onderhandelingen eind deze maand wil afronden en de on ontbeerlijke hervormingen wil goedkeuren.
Elle propose au Conseil de conclure que la Grèce n'a pas engagé d'action suivie d'effets.
Zij stelt voor dat de Raad concludeert dat Griekenland geen effectief gevolg aan de aanbevelingen heeft gegeven.
dépanneurs de QLD Car, vous devez noter certaines choses avant de conclure un accord.
zijn er enkele dingen die je moet noteren voordat je een deal sluit.
Les quelques chapitres qui restent à boucler avant de pouvoir conclure les négociations devraient l'être avant le milieu de l'année.
In het komende halfjaar moeten de paar hoofdstukken die nog resten tot het einde van de onderhandelingen gesloten kunnen worden.
il vous faut avant tout conclure un contrat de travail avec votre collaborateur.
probleemloze start van die samenwerking sluit u best een arbeidsovereenkomst met de medewerker.
à résoudre ce problème, vous pouvez conclure que la carte mémoire a été corrompue ou endommagée.
dit probleem niet kan oplossen, concludeert u dat de geheugenkaart is beschadigd of beschadigd.
Ce qui permet au professeur Schmitz de conclure que les produits pharmaceutiques pourraient influencer l'activité des cellules cérébrales et ainsi devenir une partie de la thérapie.
Medicatie die zich aan de CB2-receptor binden, kunnen invloed hebben op de activiteit van de hersencellen en een deel van de therapie", concludeert hoogleraar Schmitz.
L'objectif de la Communauté reste de conclure des accords européens avec les pays baltes dès que les conditions auront été réunies.
Het blijft de bedoeling dat de Gemeenschap, zodra aan de vereiste voorwaarden is voldaan, Europa-overeenkomsten sluit met de Baltische Staten.
à accepter notre humble effort, et de conclure avec ses mots.
aan onze nederige inspanning accepteren, en sluit af met zijn woorden.
Considérant qu'il est nécessaire dans cette mesure pour la Communauté européenne du charbon et de l'acier de conclure ladite convention;
Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is dat de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal deze overeenkomst sluit;
Avant de conclure, je voudrais dire quelques mots au sujet de certains des amendements clés qui ont été débattus aujourd'hui.
Voordat ik afsluit, wil ik graag nog het een en ander zeggen over enkele belangrijke amendementen waarover vandaag is gesproken.
Mais ne devons nous pas en conclure également que le Conseil européen attache à l'effet des réseaux transeuropéens sur l'emploi moins d'importance que la Commission?
Maar moeten wij hieruit ook niet afleiden dat de Europese Raad het effect van de netwerken voor de werkgelegenheid veel minder hoog aanslaat dan de Commissie?
Nous nous réjouissons de pouvoir conclure que les États membres ont résorbé leur retard dans la transposition de la directive sur le contrôle de l'État de port et les sociétés de classification.
We zijn verheugd te kunnen vaststellen dat de lidstaten met betrekking tot de richtlijn inzake de havenstaatcontrole en de classificatiebureaus de vertragingen hebben ingelopen.
Uitslagen: 2494, Tijd: 0.2647

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands