AANGAAN - vertaling in Frans

contracter
aangaan
krijgen
oplopen
samentrekken
afsluiten
contracteren
aanspannen
inkrimpen
entrer
invoeren
binnenkomen
komen
binnen
in te voeren
naar binnen
binnengaan
treden
voer
krijgen
conclure
sluiten
concluderen
aangaan
conclusie
tot slot
af te ronden
afronden
ter afsluiting
afronding
engager
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden
établir
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
nouer
aan te knopen
leggen
aangaan
aanknopen
opbouwen
te binden
prendre
nemen
duren
pakken
halen
treffen
krijgen
overnemen
rekening
even
souscrire
onderschrijven
abonneren
instemmen
inschrijven
afsluiten
intekenen
eens
aangaan
ondertekenen
steunen
concernent
betrekking
betreffen
gelden
gaan
impliceren
aangaan
betrokken zijn
relevant
aanbelangen
regarde
kijken
zien
staren
uitzien
horloge
toekijken hoe
blik
zoek
letten
de la conclusion

Voorbeelden van het gebruik van Aangaan in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je bemoeit je met zaken, die je niet aangaan.
Vous vous mêlez d'affaire qui ne vous concerne pas.
Dit zijn problemen die alle burgers van Europa aangaan.
Il s'agit en effet d'une problématique qui concerne l'ensemble des citoyens européens.
Het aangaan van een hypothecaire lening is een belangrijke beslissing voor een consument.
La souscription d'un crédit hypothécaire est une décision importante pour le consommateur.
Voor zover noodzakelijk voor het aangaan en nakomen van overeenkomsten met onze klanten.
Lorsque cela est nécessaire pour conclure et exécuter les contrats conclus avec nos clients.
Voordat we achter de triggers aangaan, moeten we dat kwik zien te vinden.
Avant de poursuivre les détonateurs, nous devons trouver ce mercure.
We kunnen niet achter haar zus aangaan.
On ne peut pas poursuivre sa sœur.
moeten we achter Carla aangaan.
on va devoir poursuivre Carla.
Maar wel een uitdaging die ze nu samen kunnen aangaan.
Un défi qu'ils peuvent, aujourd'hui, relever ensemble.
Dat is exact de uitdaging die we willen aangaan.
Et c'est exactement le défi que nous voulons relever.
Volledig uw profielverwijderen(s) bij het aangaan van een relatie.
Complètement supprimer votre profil(s) lorsque vous entrez dans une relation.
de senatoren willen met u een echte dialoog aangaan.
les sénateurs sont prêts à engager un vrai dialogue avec vous.
Dan moeten we achter hen aangaan.
Dans ce cas, on doit les poursuivre.
En dat is ook waarom ik je niet achter zijn familie kan laten aangaan.
C'est pour ça que je ne peux pas vous laisser poursuivre sa famille.
Oorlog, conflicten en verwoesting in het Midden-Oosten zijn zaken die ook ons aangaan.
La guerre, le conflit, la destruction au Moyen-Orient nous affectent également.
Laat me achter hen aangaan.
Laissez-moi les poursuivre.
Er is echter een grens aan het soort relatie dat wij kunnen aangaan.
Il y a une limite au genre de relation que nous pouvons entamer.
Zonder het aangaan van enige vorm van technologische terminologie die zeker boven je hoofd gaan,
Sans entrer dans tout type de terminologie technique qui va certainement aller sur votre tête,
Geachte collega's, wij kunnen geen debat aangaan over deze kwestie, zeker niet
Chers collègues, nous ne pouvons pas engager un débat sur cette question,
Daarna zal het aangaan Verwarming Sectie Platenwarmtewisselaar, en zijn warmte in 137 ℃.
Après cela, il va entrer dans la section de la plaque échangeur de chaleur de chauffage, et être la chaleur dans 137 ℃.
Het ESC pleit met klem tevens voor het aangaan van bilaterale betrekkingen tussen het Comité
Le CES insiste également sur la nécessité d'établir des relations bilatérales entre lui-même
Uitslagen: 748, Tijd: 0.1372

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans