AFFECTENT - vertaling in Nederlands

beïnvloeden
affecter
influencer
influer
modifier
altérer
interférer
incidence
nuire
touchent
impactent
invloed
influence
impact
effet
incidence
affecter
influer
influent
répercussions
aantasten
affecter
compromettre
altérer
toucher
attaquer
nuire
ternir
porter atteinte
atteinte
empiètent
treffen
voir
trouver
adopter
atteindre
prennent
affectent
touchent
frappent
concernent
rencontre
beã ̄nvloeden
affecter
influencer
influer
raken
toucher
frapper
atteindre
heurter
ne
affectent
deviennent
perd
sont
tombent
afbreuk
affecte
porter atteinte
préjudice
atteinte
préjuge
compromettre
nuire
n'
gevolgen
conséquence
résultat
suite
effet
raison
imputable
fait
conséquent
corollaire
impact
hebben
avoir
disposer
possèdent
inwerken
agir
affectent
interagissent
précautions d'emploi

Voorbeelden van het gebruik van Affectent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les participants à la réunion ont rejeté Les affirmations du patronat selon Lesquelles Les revendications des femmes risquent d'avoir des effets infLationnistes et affectent La compétitivité britannique.
De deelneemsters aan de vergadering verwierpen de stelling van de werkgevers als zouden de eisen van de vrouwen inflatoire effecten kunnen hebben en het Britse concurrentievermogen aantasten.
Les symptômes et le traitement de ce problème affectent parfois les deux reins,
Symptomen en behandeling van dit probleem treffen soms beide nieren,
la matrice extracellulaire affectent également le niveau de l'inflammation aiguë,
de extracellulaire matrijs beà ̄nvloeden ook het niveau van scherpe ontsteking,
il y a un grand nombre de maladies différentes qui, malheureusement, affectent non seulement les adultes mais aussi les enfants.
groot aantal verschillende ziekten, die helaas niet alleen volwassenen maar ook kinderen treffen.
des cicatrices de wagon couvert et affectent habituellement la peau de la poitrine
gesloten goederenwagenlittekens en beà ̄nvloeden gewoonlijk de huid van de borst
Il est donc nécessaire d'accroître la coordination entre les gouvernements nationaux afin d'éviter d'adopter des approches conflictuelles sur certaines questions qui affectent directement l'environnement des entreprises de l'UE.
Daarom moeten de nationale overheden meer coördineren om onderling tegenstrijdige benaderingen te vermijden van kwesties die het bedrijfsklimaat in de Unie direct raken.
Ensuite, de légers mouvements de pétrissage affectent la ligne allant des coins de la bouche aux pommettes et dans la direction opposée.
Vervolgens beà ̄nvloeden lichte kneedbewegingen de lijn van de mondhoeken naar de jukbeenderen en in de tegenovergestelde richting.
Ces informations portent notamment sur des questions transnationales qui affectent considérablement les intérêts des travailleurs.
Deze informatie heeft met name betrekking op grensoverschrijdende kwesties die aanzienlijke gevolgen voor de belangen van de werknemers hebben.
L'évaluation des options stratégiques qui affectent la pente révèle une très faible incidence sur l'environnement.
De beleidsopties op het gebied van de hellingshoek hebben volgens de beoordeling slechts zeer geringe gevolgen voor het milieu.
négatifs température sur la survenance affectent les phénomènes atmosphériques et naturels.
negatieve temperatuur factoren op het ontstaan van die gevolgen hebben voor atmosferische en natuurverschijnselen.
des tensions qui affectent le regard, des expériences réflexives dont les significations restent en suspens.
spanningen die inwerken op het kijken en reflexieve ervaringen waarvan de betekenissen versluierd blijven.
Toutes ces modifications n'affectent que de façon formelle les registres dans la mesure où les principes sur lesquels ils se fondent restent inchangés.
Al deze wijzigingen hebben slechts in formeel opzicht gevolgen voor de registers; de beginselen die eraan ten grondslag liggen, veranderen niet.
Par conséquent, si les changements climatiques touchent certaines zones géographiques, ils affectent aussi les populations, les animaux
De effecten van de klimaatverandering in bepaalde geografische gebieden heeft dus ook gevolgen voor de mensen, dieren
Les infections affectent type ceux dans l'hà ́pital(infections nosocomiales),
De besmettingen beà ̄nvloeden typisch die in het ziekenhuis(ziekenhuis-verworven besmettingen),
Les chapitres écrits par divers auteurs traitent des problèmes liés au genre qui affectent les femmes, soit dans le domaine de l'agriculture, de l'emploi, du logement ou du transport.
Hoofdstukken van verschillende auteurs behandelen gender-issues die betrekking hebben op vrouwen en landbouw, tewerkstelling, huisvesting en transport.
Par définition, la publicité et les parrainages nationaux n'affectent pas le marché unique.
Reclame en sponsoring op nationaal niveau hebben per definitie geen weerslag op de binnenmarkt.
la façon dont nous métabolisons les medicaments et la manière dont ceux-ci nous affectent.
mij enorme impact op hoe we medicijnen omzetten en hoe die op ons inwerken.
des partenaires sérieux qui seront à l'avenir consultés sur toutes les questions en matière de pêche qui affectent directement leur gagne-pain.
volwaardige gesprekspartners voor overleg en advies over visserijzaken die rechtstreeks betrekking hebben op hun inkomen.
d'autres animaux sont des allergà ̈nes connus qui affectent beaucoup de personnes.
dander van knaagdieren of van andere dieren zijn bekende allergenen die vele individuen beà ̄nvloeden.
Une étroite coopération entre tous les SPR est essentielle également surtout en ce qui concerne les problèmes courants qui affectent l'Europe et le monde.
Een nauwe samenwerking tussen alle PRO's is evenwel noodzakelijk, vooral voor de behandeling van gemeenschappelijke problemen die betrekking hebben op Europa en de Wereld.
Uitslagen: 1522, Tijd: 0.0888

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands