CONSTATONS - vertaling in Nederlands

zien
voir
montrer
regarder
revoir
constater
observer
considèrent
constateren
constater
noter
observer
de la constatation
merken
remarquer
marque
marquage
voir
constater
noter
observent
stellen vast
constatons
déterminent
vaststellen
décider
constater
fixer
établir
déterminer
adopter
définir
arrêter
identifier
fixation
vinden
trouver
localiser
découvrir
pensons
estimons
ont
aiment

Voorbeelden van het gebruik van Constatons in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nous constatons aussi que, et nous voulons vous heureux de profiter de l'espace
Dat vinden we ook en we willen u graag mee laten genieten van de ruimte
Si nous entrons dans le marché de la beauté, nous constatons que nous sommes disponibles avec des centaines de crème anti-acné et lotions.
Als we de schoonheid markt, zullen we merken dat we beschikbaar met honderden anti-acne crème en lotions zijn.
Jour après jour nous constatons que ce n'est pas toujours évident de donner ces gens un vacance agréable.
Wij ondervinden dagdagelijks dat het(nog altijd) niet evident is om anders validen de vakantie van hun leven te bezorgen.
Nous constatons également une augmentation des capitaux disponibles.
Â"Er is ook meer kapitaal voorhanden,
Au fil des années, nous constatons une augmentation de la consommation de nourriture préparée à domicile
Door de jaren heen stellen we een stijging in de consumptie van huisbereide voeding en een daling in
En volume nous constatons une augmentation de 10% des produits clés portant le label fair trade.".
In volume stellen wij een toename van 10% vast van de kernproducten met het fairtradelabel.".
Exemple: En cas d'infraction à l'assurance SSI, nous constatons des paiements indus ou insuffisants à l'assuré social.
Bv. Bij inbreuken tegen de GVU-verzekering stellen wij ten onrechte of te weinig verleende betalingen aan de sociaal verzekerde vast.
Nous constatons maintenant que la" socialité" de M. Dühring n'est pas autre chose
Nu hebben wij er ons van overtuigd, dat de 'socialiteit' van de heer Dühring niets anders is
C'est avec joie que nous constatons que votre conscience et votre perception de cette tâche ont permis une meilleure compréhension des conséquences de ce parcours.
Het verheugt ons te zien dat jullie bewustzijn en perceptie van deze taak een beter begrip heeft doen ontstaan van wat deze reis allemaal inhoudt.
Nous constatons que sans une politique migratoire intelligente
Wij stellen vanuit VOKA vast dat wij het zonder een slimme, intelligente,
Nous constatons que nous utilisons la photographie numérique pour apprendre à faire les photos,
We beseffen dat we digitale fotografie te gebruiken om te leren hoe u de foto's te maken
Ainsi, si nous récupérons le fichier d'un ATS et constatons que l'un des clients,
Als we bijvoorbeeld een bestand krijgen voor een ATS en ontdekken dat een van de klanten, bedrijf X,
Ensuite, nous constatons l'ampleur des dégâts
Vervolgens stellen we de grootte van de aantasting vast
Si nous constatons que nous avons collecté les Données personnelles d'un enfant de moins de 16 ans, nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour supprimer ces informations dans les plus brefs délais.
Als we ontdekken dat we persoonlijke gegevens hebben verzameld van een persoon jonger dan 16 jaar, verwijderen wij deze gegevens zo snel mogelijk.
Nous constatons que le concours est devenu un moyen d'expression
We hebben gemerkt dat deze wedstrijd een expressiemiddel voor jullie was en aanzette tot nadenken,
Depuis ces dernières années, nous constatons malheureusement une augmentation de la falsification des médicaments ici en Europe.
Helaas zijn wij de laatste jaren getuige geweest van een toename in de vervalsing van geneesmiddelen in Europa.
Notre expérience à nous est différente: nous constatons que la Cour des comptes éprouve régulièrement des difficultés à obtenir des informations du Conseil.
Onze ervaring als Parlement is een andere: wij observeren dat de Rekenkamer regelmatig problemen heeft om informatie bij de Raad los te krijgen.
Nous constatons qu'une fois encore, c'est la communauté des internautes qui prend position et pousse les dirigeants politiques à faire les meilleurs choix pour la Tunisie.
Daarom neemt de gemeenschap van internetgebruikers in Tunesië nog een keer een standpunt in om politici te beïnvloeden om de beste alternatieven voor de Tunesiërs te kiezen.
Nous constatons souvent un renforcement des efforts assimilationnistes- soi-disant dans l'intérêt des minorités.
We zijn er vaak getuige van dat de assimilatiepogingen die zogenaamd in het belang van de minderheid zelf zijn,.
Nous constatons avec plaisir que la proposition de la Commission va totalement dans le bon sens.
Tot ons genoegen hebben wij vastgesteld dat het voorstel van de Commissie geheel de goede kant uitgaat.
Uitslagen: 689, Tijd: 0.0731

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands