DAT IS EEN BEETJE - vertaling in Frans

ça fait un peu
ce qui est légèrement

Voorbeelden van het gebruik van Dat is een beetje in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oké, dat is een beetje teveel.
Ok, ça c'est un peu trop.
Dat is een beetje verwaand.
Je pense que c'est un peu présomptueux.
Dat is een beetje veranderd.
Ça n'a pas changé.
Dat is een beetje hard.
Oh, vous êtes un peu dure.
Dat is een beetje gemeen.
Ça devient un peu méchant.
Dat is een beetje slordig voor Lomis,
C'est un petit peu négligé pour Lomis,
Dat is een beetje te groot.
Non c'est un peu grand.
Dat zijn ze ook. Dat is een beetje het probleem.
C'est ce qu'ils croient, c'est bien le problème.
Wat de financiële crisis gaat, dat is een beetje lastiger.
En ce qui concerne la crise financière va, c'est un peu plus délicat.
Dat is een beetje spijtig omdat we immers voortdurend over de uitbreiding
C'est un peu regrettable, car nous discutons constamment de l'élargissement
Ok, dat is een beetje dramatisch, maar het is zeker veranderd zoals ik naar kaarspotten kijk.
Ok, c'est un peu dramatique, mais cela a définitivement changé ma façon de regarder les pots de bougies.
Voor een beginner stalen darter adviseer ik een tungsten dart vat gewicht tussen de 22 en 25 gram, dat is een beetje aan de zware kant.
Pour un joueur de fléchettes d'acier débutant Je recommande un poids de canon entre 22 et 25 grammes, ce qui est légèrement sur le côté le plus lourd.
Dat is een beetje teleurstellend, aangezien,
C'est un peu décevant, considérant,
Voor een beginner stalen darter adviseer ik een vat gewicht tussen de 22 en 25 gram, dat is een beetje aan de zware kant.
Pour un joueur de fléchettes en acier débutant, je recommande un poids de canon compris entre 22 et 25 grammes, ce qui est légèrement plus lourd.
Ja, dat is een beetje verwarrend, maar het zal niet snel zijn dat ik het beloof.
Ouais, c'est un peu confus mais ce ne sera pas bientôt je le promets.
het spijt me, maar dat is een beetje vergezocht.
excusez-moi, c'est un peu court.
Leven in een staat(Alabama kreeg liefde het) dat is een beetje achter.
Vivant dans un État(l'Alabama a mis l'amour il) C'est un peu en arrière.
Ik bedoel niet letterlijk 24 uur en 7 dagen per week. dat is een beetje overdreven, maar je moet veel oefenen.
Enfin pas pendant 24 heures, sept jours par semaine bien sûr. 24/7 c'est un peu exagéré, mais ça demande de l'entrainement.
en Chad… ja, dat is een beetje moeilijk.
A Chad? Oui, c'est un peu dur.
Het thema van dit spel, dat is een beetje vreemd, vergeleken met de reguliere gokkast thema' s is de stock market.
Le thème de ce jeu, qui est un peu bizarre, par rapport à la fente de jeu régulier des thèmes est le marché boursier.
Uitslagen: 177, Tijd: 0.0669

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans