C'EST UN PEU - vertaling in Nederlands

dat is wel
ça fait
het is enigszins
wel een beetje
être un peu
peut-être un peu
faire un peu
pas un peu
faudra un peu
het is te
être trop
het ligt een beetje
het wordt een beetje
het voelt een beetje
het klinkt een beetje

Voorbeelden van het gebruik van C'est un peu in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
C'est un peu ce qui s'est passé avec mon ex-mari.
Dat is wel met m'n ex-man gebeurd.
C'est un peu littéral, mais je suis heureuse de le garder.
Het is nogal letterlijk… maar ik vind het prima om te houden.
Donc c'est un peu par effraction.
Dus, het is een soort van inbreken.
C'est un peu compliqué.
Maar het ligt een beetje ingewikkeld.
D'accord? C'est un peu tard.
Het is te laat.
C'est un peu comme les maths.
C'est un peu marrant.
C'est un peu sombre.
Het is best donker.
C'est un peu tard. Statinski.
Dat is wel wat laat.
C'est un peu bête, tu ne penses pas?
Het is nogal dom, vind je niet?
C'est un peu mysterieux.
Het is een soort raadsel.
C'est un peu encombré dans mon van tu sais?
Het wordt een beetje druk in mijn bestelwagen?
C'est un peu violent.
Het lijkt een beetje agressief.
C'est un peu bizarre.
Wel een beetje.
C'est un peu tard.
Het is te laat.
C'est un peu difficile.
Het ligt een beetje moeilijk.
C'est un peu coquin.
Het is best stout.
Et bien c'est un peu sévère mais… Oui.
Nu dat is wel wat hard maar.
C'est un peu dangereux.
Het is nogal gevaarlijk.
C'est un peu gay.
Het voelt een beetje gay.
Uitslagen: 1225, Tijd: 0.1048

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands