DAT JE NET - vertaling in Frans

que tu viens juste de
que tu viens d

Voorbeelden van het gebruik van Dat je net in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je vriend vertelde me dat je net gescheiden bent.
Votre ami m'a dit que vous venez de vous séparer de votre mari.
Ik denk dat je net deze zaak hebt heropent.
Docteur… Je crois que vous venez de réouvrir ce cas.
Ik denk dat je net hebt bewezen dat je dat kan.
Je crois que vous venez juste de prouver que vous pouviez.
En je vertelt me, dat je net gebeten bent?
Tu me dis que tu viens de te faire mordre?
Of dat je net nog bij hem was geweest.
Ni dit que vous veniez de le voir.
Ik denk dat je net mijn favoriete man bent die binnenkort sterft.
Je crois que vous êtes mon gars préféré qui va bientôt mourir.
Het betekent dat je net de geheimhouding brak.
Ca signifie que vous venez juste de violer le secret professionnel.
Het spijt me, maar ik ben bang dat je net dood bent gegaan.
Je suis navré, mais je crois que vous venez de mourir.
Heb je eigenlijk gezegd wat ik denk dat je net zei?
Avez-vous dit réellement ce que je pense que vous venez de dire?
Nee, zeg me niet dat je net.
Non, non. Dites moi juste que vous.
Het methaangas dat je net gemaakt hebt, moet genoeg zijn om je raket te starten.
Le méthane que tu viens de produire devrait te donner assez de puissance pour te diriger.
Ik kan me wel herinneren dat je net dreigde om mij van mijn testikels te verwijderen.
Je n'ai pas de mal à me rappeler que tu viens juste de me menacer de me séparer des mes testicules.
Begrijp je dat je net Danny's carrière hebt beëindigd
T'as compris que tu viens de mettre fin à la carrière de Danny
Ze weet waarschijnlijk niet dat je net het hele huis opnieuw geverfd hebt.
Je suppose qu'elle ne sait pas que tu viens juste de repeindre la maison entière.
Waarom zeg je niet binnen vijf seconden de waarheid… waarna ik vergeet dat je net tegen me loog?
Que dirais-tu de me dire la vérité cinq secondes, et j'oublierai que tu viens de me mentir?
Het lijkt erop dat je net uit de dood bent ontwaakt met deze krassen en wonden.
On dirait que tu viens juste de te réveiller avec ces éraflures et ces blessures.
Ik spreek geen Hebreews, maar ik ben vrij zeker dat je net gevloekt hebt.
Je ne parle pas hébreu, mais je parie que tu viens de jurer.
Ralph, ik begrijp… dat je net bent toegelaten tot Harvard,
Ralph, j'ai compris que tu venais juste d'être accepté à Harvard,
Zij toonden geen enkel respect voor het pijnlijke verlies dat je net ondergaan had.
Ils n'ont témoigné aucun respect pour la perte pénible que tu venais de subir.
Ik wil dat je net doet alsof je een superheld bent,
Je veux juste que tu prétendes être un super-héros,
Uitslagen: 69, Tijd: 0.044

Dat je net in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans