DAT MET NAME - vertaling in Frans

que notamment
die namelijk
in het bijzonder
dat met name
dat vooral
dat o.a.
que en particulier
qu'en particulier

Voorbeelden van het gebruik van Dat met name in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
te worden gezorgd dat de bevoegdheid van de Commissie tot vaststelling van uitvoeringsmaatregelen nauwkeurig wordt omschreven, en dat met name inhoud en omvang van deze bevoegdheid zorgvuldig worden vastgelegd.
les compétences conférées à la Commission pour l'adoption de mesures d'exécution soient définies de façon précise et, en particulier, que leur contenu et leur étendue soient fixés très exactement.
het voorstel niet ver genoeg gaat en dat met name niets gedaan wordt om de hoogte van de schadeloosstellingen te harmoniseren
cette proposition ne va pas suffisamment loin, notamment en ce qu'elle ne contribue en rien à l'harmonisation des montants des indemnisations
het Europees Parlement en dat met name de democratische controle
le Parlement européen et, plus particulièrement, que le contrôle démocratique
Voorts is deze voorkeur te beschouwen als een selectiecriterium dat niet wordt genoemd in de artikelen 23 tot 26 van richtlijn 71/305 en dat met name niet voldoet aan de in de artikelen 25 en 26 van die richtlijn gestelde eisen van economische
Par ailleurs, cette préférence constitue un critère de sélection qui n'est pas mentionné aux articles 23 à 26 de la directive 71/305 et qui, en particulier, ne correspond pas à l'une des exigences de caractère économique
Ik heb gezien dat er daaromtrent amendementen zijn ingediend op het verslag van de heren Méndez de Vigo en Leinen. Ik hoop dat velecollega' s deze amendementen zullen ondersteunen en dat met name de nationale parlementen en de Raad gaan nadenken over de manier waarop zij aan dit criterium kunnen voldoen.
J'ai vu que des amendements à ce sujet avaient été déposés dans le cadre du rapport de nos collègues Méndez de Vigo et Leinen et j'espère que de nombreux collègues soutiennent ces amendements et, surtout, que les parlements nationaux et le Conseil examineront ensuite la manière de tenir compte de ce critère.
Overwegende dat in sommige gevallen bovendien aanvullende voorschriften dienen te worden vastgesteld; dat met name dient te worden bepaald dat als ethylalcohol uitsluitend ethylalcohol
Considérant qu'il convient de définir, en outre, dans certains cas, des prescriptions supplémentaires; que, notamment, quand il est fait utilisation d'alcool éthylique,
ik mij ervan bewust ben dat met name wij in het Westen niet altijd de volledige reikwijdte hebben erkend van de gruwelijke drama's die tot de ervaringen behoren van onze vrienden uit die lidstaten die onder diverse vormen van bezetting en onder stalinistische bezetting hebben geleefd.
que j'étais conscient que, notamment à l'Ouest, nous n'avions pas toujours pris la mesure des drames profondément terribles qu'ont connus nos amis des États membres qui ont vécu diverses occupations et l'occupation stalinienne.
politieke besluitvormingsorganen in de hele Unie, en dat met name in sommige lidstaten het aantal vrouwelijke parlementsleden onder het mondiale gemiddelde van 15,6% ligt.
politiques dans l'ensemble de l'Union européenne; que, en particulier, dans certains États membres, le pourcentage de femmes parlementaires se situe au dessous de la moyenne de 15,6% au niveau mondial.
Overwegende dat met name in artikel 3, lid 4, en artikel 4,
Considérant que, notamment, l'article 3 paragraphe 4
uitsluitende rechten op telecommunicatiegebied te herzien; dat met name de snelle groei van de verschillende typen eindapparatuur
exclusifs dans le domaine des télécommunications; que, notamment, l'accroissement rapide des différents types de terminaux
Overwegende dat met name in artikel 3, lid 4, en in artikel 4, lid 3,
Considérant en particulier que, en application des articles 3 paragraphe 4
Overwegende dat met name de in titel IV van de genoemde verordening ingestelde regeling voor het handelsverkeer met derde landen bedoeld was om de ACS-staten die traditioneel bananen aan de Gemeenschap leverden, in staat te stellen hun
Considérant, notamment, que le régime des échanges avec les pays tiers établi par le titre IV dudit règlement est destiné à permettre l'écoulement sur le marché communautaire des bananes produites par les États ACP,
Overwegende dat met name in het actieprogramma van 1973, alsmede in dat van 1977 is bepaald dat niet alleen moet worden overgegaan tot een objectieve beoordeling van de gevaren van luchtverontreiniging voor de gezondheid van de mens
Considérant notamment que le programme d'action de 1973 ainsi que celui de 1977 prévoient, en outre, l'évaluation objective des risques que fait peser sur la santé de l'homme
collegialiteit ten grondslag ligt, dat berust op de gelijkheid van haar leden bij het vaststellen van een beschikking en dat met name met zich brengt dat de beschikkingen gezamenlijk worden besproken
lequel repose sur l'égalité de ses membres dans la participation à la prise de décision et implique notamment que les décisions soient délibérées en commun
de resultaten van de discussies in de Raad bekendgemaakt kunnen worden, en dat met name bekendgemaakt kan worden hoe er gestemd is
les résultats des débats dans le cadre du Conseil puissent être connus, notamment que l'on puisse connaître le sens du vote et que l'on puisse connaître
Ik doe dat met name- daar werd zojuist al kort aan gerefereerd- met het oog op de Lamfalussy-kwestie
considérant notamment ce qui a été évoqué à la fin de la précédente intervention, à savoir la procédure Lamfalussy
bijzondere eisen waaraan drukapparatuur moet voldoen; dat met name de bijzondere eisen met het oog op bepaalde soorten van drukapparatuur zijn geformuleerd;
spécifiques que doivent satisfaire les équipements sous pression; que, notamment, les exigences spécifiques sont destinées à tenir compte des équipements sous pression particuliers;
hetgeen de toepassing van de verplichtingen in verband met de jaarrekening op deze vennootschappen bemoeilijkt; dat met name in die gevallen bijzondere voorschriften noodzakelijk zijn naar gelang de onbeperkt aansprakelijke vennoten ondernemingen zijn die onder het recht van dezelfde Lid-Staat,
ce qui rend difficile l'application à ces sociétés des obligations comptables; que, notamment dans ces cas, des règles particulières sont nécessaires selon que les associés indéfiniment responsables sont des entreprises relevant du droit du même État membre,
concept solide is en in zijn volledigheid wordt toegepast, en dat met name aan de navolgende kwaliteitsnormen voldaan is:
est mis en oeuvre de manière intègre et qu'en particulier, il satisfait aux critères qualitatifs suivants:
Overwegende dat met name de in titel IV van de genoemde verordening ingestelde regeling voor het handelsverkeer met derde landen bedoeld was om de ACS-staten die traditioneel bananen aan de Gemeenschap leverden, in staat te stellen hun
Considérant, notamment, que le régime des échanges avec les pays tiers établi par le titre IV dudit règlement est destiné à permettre l'écoulement sur le marché communautaire des bananes produites par les États ACP,
Uitslagen: 50, Tijd: 0.06

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans