DISPUUT - vertaling in Frans

litige
geschil
geding
betwisting
zaak
dispuut
rechtszaak
rechtsgeschil
procesvoering
dispute
ruzie
gevecht
geschil
discussie
woordenwisseling
meningsverschil
speelde
maakte
dispuut
conflit
conflict
strijd
geschil
oorlog
botsing
tegenstrijdigheid
strijdigheid
ruzie
différend
geschil
meningsverschil
conflict
onenigheid
dispuut
het geschil
confrérie
broederschap
brotherhood
coven
gilde
heksenkring
studentenvereniging
vereniging
de “broederschap
krewe
dispuut

Voorbeelden van het gebruik van Dispuut in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een arme, krijsende mens(dat motiveert blijkbaar enorm) met uithangende ingewanden, is de inzet van een dispuut tussen twee rivaliserende zombieploegen.
Un pauvre humain hurlant(si, si, c'est important: ça motive paraît-il), boyaux pendant, est l'objet d'une dispute entre deux équipes de participants-zombies.
Kan dit dispuut leiden tot een nieuwe vertraging bij de lancering van de nieuwe gTLD's?
Ces différends conduiront-ils à un nouveau retard dans le lancement de nouvelles extensions générique de premier niveau(gTLD)?
Ik ben van mening dat dit een strikt bilateraal dispuut is, dat het toetredingsproces van IJsland tot de EU niet mag beïnvloeden.
Il s'agit là à mes yeux d'un différend purement bilatéral qui ne doit nullement influencer le processus d'adhésion de l'Islande à l'Union européenne.
Door een dispuut met de Venezolaanse atletiekfederatie kon hij jarenlang niet uitkomen in internationale wedstrijden.
Après un différend avec la Fédération vénézuélienne d'athlétisme, il est privé de toute compétition internationale durant plusieurs années.
Zes jaar later, na een dispuut met Fernand Goyvaerts,
Après, notamment, une altercation avec la star du club de l'époque, Fernand Goyvaerts,
Ook had hij een dispuut met abt Hugo van Cluny,
Il entre en conflit avec saint Hugues, abbé de Cluny, qui convoque un
Het Hof kan enkel een dispuut behandelen als het daartoe wordt aangemaand door een of meerdere staten.
La Cour ne peut examiner de litiges que lorsqu'un Etat au moins le demande.
Thing 000773 focust op een dispuut over Pseudomonas, een genetisch gemodificeerde bacterie die gebruikt wordt bij het opruimen van olievervuiling.
Thing 000773 se focalise sur une controverse à propos de la Pseudomonas, une bactérie génétiquement modifiée utilisée pour épurer des sites pollués par du pétrole.
Zo ontstond het dispuut over de internationale grens tussen Singapore
Ce fut le début d'une querelle concernant la frontière internationale entre Singapour
Alleen op die manier kunnen zinvolle compromissen worden bereikt in het dispuut over het atoomprogramma.
C'est la seule manière d'aboutir à des compromis significatifs concernant le différend relatif au programme nucléaire.
Matthew Festing werd recent ontslagen door de paus ogenschijnlijk tijdens een dispuut over condooms.
a été limogé récemment par le pape, apparemment pour une controverse à propos des préservatifs.
In het geval van een dispuut, een faling of elke andere omstandigheid die een vrijgave van de fondsen verhindert,
En cas de litige, de défaut ou de toute circonstance qui ne permet pas de libérer les fonds,
In dit dispuut hij opnieuw bewezen dat hij opmerkelijk worden bereikt,
Dans ce Dispute il a de nouveau prouvé à lui-même remarquablement accompli,
De Spaanse wet zal de van toepassing zijnde wetgeving zijn in geval van dispuut of misinterpretatie van de voorwaarden die deze Gebruiksvoorwaarden vormen,
La loi espagnole sera la loi applicable en cas de litige ou d'interprétation erronée des termes qui définissent ces conditions d'utilisation,
de Zweden een onthoudingsverklaring zouden ondertekenen, zodat het dispuut zich niet zou herhalen voor toekomstige collecties van H&M.
les Suédois signent une déclaration d'abstention, pour éviter que le conflit ne se reproduise pour les collections futures de H&M.
Het hele dispuut wordt ook in Brussel met argusogen gevolgd,
Le débat est suivi avec beaucoup d'attention à Bruxelles,
stemt u erin mee dat enig dispuut, claim en acties die zich voordoen die te maken hebben met Onze Website en/of deze Voorwaarden,
vous acceptez que tout litige, réclamation et cause d'action découlant ou en lien avec Notre Site Web et/ou ces Conditions,
De Commissie is op de hoogte van het dispuut dat in 1989 in Oxford, Engeland,
La Commission est au courant du conflit qui a débuté à Oxford(Angleterre)
andere documenten die geen stavingsstukken zijn maar die in de context van het betreffende dispuut relevant kunnen zijn.
des documents qui ne sont pas des pièces probantes mais qui peuvent être pertinents dans le contexte du litige en question.
Elk dispuut dat zal ontstaan met betrekking tot de geldigheid,
Tout différend qui pourrait survenir à l'égard de sa validité,
Uitslagen: 58, Tijd: 0.075

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans