ERBIJ BENT - vertaling in Frans

sois là
hier zijn
er zijn
erbij zijn
daar zijn
er
komen
daar
staan
zitten
aanwezig zijn
étiez présents
aanwezig zijn
erbij zijn
present zijn
être venu
komen
soyez là
hier zijn
er zijn
erbij zijn
daar zijn
er
komen
daar
staan
zitten
aanwezig zijn
es là
hier zijn
er zijn
erbij zijn
daar zijn
er
komen
daar
staan
zitten
aanwezig zijn

Voorbeelden van het gebruik van Erbij bent in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik wil echt dat je erbij bent.
Je voudrais vraiment que tu restes.
Ik wil graag dat jij erbij bent.
C'est une invitation sincère. Je veux que vous veniez.
Nee, ik vind het moeilijk te plassen… als u erbij bent.
Non, je suis mal à l'aise d'être ici avec vous.
Ik wil dat je erbij bent, Dan.
Je veux que tu y sois, Dan.
Ik kan dit doen, als jij erbij bent.
Je pourrais m'en sortir avec ça quand tu seras dans la pièce.
je boft datje erbij bent.
t'as de la chance d'être là.
Ik wil graag dat je erbij bent.
Je veux que tu viennes.
Zorg dat je erbij bent.
Vous avez intérêt à être là.
Ik kom, ja. Zorg dat je erbij bent.
Oui, j'arrive, et vous avez interêt à être là!
Ik wil graag dat jij erbij bent.
J'aimerais que tu viennes.
Ze kunnen mensen in elkaar slaan, zonder dat jij erbij bent.
Ils peuvent frapper des gens sans que tu sois autour.
Blij dat u erbij bent.
Très heureux que vous vous joigniez a nous.
Zo bedoel ik het niet. Ik wil zelf mijn jurk losritsen en ik wil dat jij erbij bent, want jij bent mijn beste vriendin.
Je voulais dire que je veux défaire moi-même ma robe et que tu sois là car tu es ma meilleure amie.
ik wil echt dat je erbij bent.
je veux vraiment que tu sois là.
Ik wil dat jij erbij bent op die mooie dag. Niet wegrottend in een of andere Londense gevangenis.
Je veux que vous soyez là quand ce jour arrivera, pas au fond d'une prison de Londres.
We gaan haar as in 't meer verstrooien, en pa wil dat je erbij bent.
On va disperser les cendres dans le lac. Papa voudrait que tu sois là.
m'n gezin erbij is, dat jij erbij bent.
ma famille soit là. Que tu sois là.
Het is nog steeds raar om alleen met Robin te zijn, maar als jij erbij bent.
C'est encore bizarre d'être seul avec Robin. Mais si tu étais là.
Zorg dat je erbij bent van 31 juli- 6 augustus voor geweldige evenementen, zoals het Main Event met € 500.000 gegarandeerd.
Assurez-vous d'être présent du 31 juillet au 6 août pour faire l'expérience d'événements incroyables tels que le Main Event 500 000 € garantis.
Browse our hotel alsof u erbij bent en dompelen u onder in deze alchemie tussen historisch gebouw
Parcourez notre hôtel comme si vous y étiez et immergez vous dans cette alchimie entre batiment historique
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0576

Erbij bent in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans