EVENMIN KAN - vertaling in Frans

ne peut
niet kan
alleen kunnen
ne peut pas non plus
on ne peut pas davantage

Voorbeelden van het gebruik van Evenmin kan in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Schepselen bereiken de volmaaktheid niet door louter passiviteit, en evenmin kan de geest van het Allerhoogst bewind de macht van de Almachtige tot feit maken zonder onophoudelijk dienstbetoon aan de eindige schepping.
Les créatures n'atteignent pas la perfection par simple passivité, et l'esprit de Suprématie ne peut pas non plus rendre factuel le pouvoir du Tout-Puissant sans un ministère incessant de service auprès de la création finie.
complexe niet doen evolueren uit het primitieve en eenvoudige, en evenmin kan ervaring zonder geest de goddelijke karakters der eeuwige overleving doen evolueren uit het materiële bewustzijn van de stervelingen in de tijd.
qui est rudimentaire et simple en éléments raffinés et complexes, l'expérience sans l'esprit ne peut davantage faire naitre, du mental matériel des mortels du temps, les caractères divins de survie éternelle.
Evenmin kan de uitbetaling van de individuele rekening worden opgevraagd
Il n'est pas davantage possible de demander de procéder au paiement du compte individuel tant
Evenmin kan worden gezegd dat de crisis voorbij is,
On ne peut pas non plus dire que la crise soit terminée.
In geen enkel geval kan de uitgever aansprakelijk worden gesteld voor de juistheid van de verstrekte informatie; evenmin kan de uitgever garanderen dat de gegevens volledig,
En aucun cas, l'éditeur ne peut être tenu responsable de l'exactitude des informations indiquées et il ne peut aucunement garantir que les données soient complètes,
Evenmin als men datgene, wat een persoon is, beoordeelt naar datgene, wat hij van zich zelf denkt, evenmin kan men zulk een omwentelingstijdperk naar zijn bewustzijn beoordelen;
De même qu'on ne peut juger un individu sur l'idée qu'il a de lui-même, on ne peut juger une semblable époque de bouleversement sur sa conscience;
Jezus vervloekt is. En evenmin kan iemand oprecht zeggen dat Jezus de Heer is,
Jésus est anathème! et que nul ne peut dire: Jésus est le Seigneur!
Evenmin kan deze als tijdelijk worden aangemerkt omdat het overheidstekort volgens de voorjaarsprognoses 2005 van de diensten van
Le dépassement de la valeur de référence ne peut pas non plus être considéré comme temporaire
we werden met Peter en Jenny, Evenmin kan de Nieuw-Zeelanders, om niets te zeggen van het brood, Yoghurt, Aardappelen
jusqu'à ce que nous étions avec Peter et Jenny, Ne peut pas non la Nouvelle-Zélande, pour ne pas mentionner le pain,
Evenals er is gezegd:"Niet alles wat een mens weet kan worden onthuld, evenmin kan alles wat hij kan onthullen worden gezien
Ainsi qu'il a été dit:« Tout ce qu'un homme sait ne peut pas toujours être communiqué;
de redenering van het arrest nr. 32/96 evenmin kan worden doorgetrokken tot schuldvorderingen die tot doel hebben een nadeel te herstellen dat wordt veroorzaakt door een
le raisonnement de l'arrêt no 32/96 ne peut davantage être appliqué à des créances ayant pour objet de réparer un préjudice qui est causé par la décision,
Op de krachtens lid 1 vastgestelde bepalingen kan geen beroep worden gedaan in rechtsgedingen die aanhangig zijn op de datum van inwerkingtreding van een verordening vastgesteld krachtens artikel 1; evenmin kan op deze bepalingen een beroep worden gedaan als grond voor een verordening tot schadevergoeding tegen derden.
Le bénéfice des dispositions prises en vertu du paragraphe 1 ne peut être invoqué dans les litiges en instance à la date d'entrée en vigueur d'un règlement arrêté en vertu de l'arti cle 1er; il ne peut non plus être invoqué pour motiver une demande de dommages-intérêts à l'encontre de tiers.
Op de krachtens lid 1 vastgestelde bepalingen kan geen beroep worden gedaan in rechtsgedingen die aanhangig zijn op de datum van inwerkingtreding van een verordening vastgesteld krachtens artikel 1; evenmin kan op deze bepalingen een beroep worden gedaan als grond voor een vordering tot schadevergoeding tegen derden.
Le bénéfice des dispositions prises en vertu du paragraphe 1 ne peut être invoqué dans les litiges en instance à la date d'entrée en vigueur d'un règlement arrêté en vertu de l'article premier; il ne peut non plus être invoqué pour motiver une demande de dommages-intérêts à l'encontre de tiers.
geen van Mijn woorden Hem toereikend kunnen beschrijven; en evenmin kan enige verwijzing naar Hem in Mijn Boek, de Bayán, Zijn Zaak recht doen wedervaren".
rien de ce que j'ai dit de lui dans mon livre le Bayán ne peut rendre justice à sa cause.".
Evenmin kan de stelling worden aanvaard dat de vermogensrechten op vindingen zich zouden lenen
On ne peut pas davantage admettre la thèse selon laquelle les droits patrimoniaux sur les découvertes se prêteraient à un régime différencié
Evenmin kan ik accepteren dat vaste mest
Je ne puis pas non plus accepter l'exclusion des fumiers solides
Evenmin kon ik bewijs van stimulerende middelen in zijn maag vinden.
Je n'ai pu trouver aucune trace de stimulants dans son estomac.
Evenmin kunnen wij voorbijgaan aan de acties van de terroristen.
Nous ne pouvons pas non plus ignorer les actions des terroristes.
Ze kan het niet veroorloven en evenmin kunnen wij.
C'est pas la question. On ne peut pas se le permettre.
Evenmin kunnen wij zorgen voor een snellere ontwikkeling van het leven
Nous ne pouvons pas davantage provoquer un développement de la vie plus rapide
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0647

Evenmin kan in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans