GEDROEG - vertaling in Frans

comportait
bevatten
omvatten
bestaan
inhouden
zijn voorzien
hebben
beschikken
behelzen
tellen
gedragen
agissait
handelen
optreden
op te treden
doen
fungeren
werken
zijn
actie ondernemen
reageren
gaan
était
worden
suis conduite
comportement
gedrag
houding
handelwijze
comporte
bevatten
omvatten
bestaan
inhouden
zijn voorzien
hebben
beschikken
behelzen
tellen
gedragen
comportais
bevatten
omvatten
bestaan
inhouden
zijn voorzien
hebben
beschikken
behelzen
tellen
gedragen
agir
handelen
optreden
op te treden
doen
fungeren
werken
zijn
actie ondernemen
reageren
gaan
est
worden

Voorbeelden van het gebruik van Gedroeg in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik heb je verkeerd begrepen. Ik dacht, dat je… je jaloers gedroeg of zoiets.
J'ai cru que tu… agissais par jalousie ou autre.
Zei dat ik me gedroeg als Lizzie.
Il m'a dit que j'étais comme Lizzie.
Ik weet waarom je je vanochtend zo vreemd gedroeg.
J'ai enfin compris… pourquoi tu agissais si étrangement ce matin.
Gedroeg Donald zich de laatste tijd vreemd?
Donald agit étrangement dernièrement?
Cameron gedroeg zich altijd heel netjes.
Cameron se conduisait toujours bien.
Nooit gedroeg je je als een vader met mij.
Jamais tu t'es comporté comme un père avec moi.
Haar vader gedroeg zich schandelijk.
Son père s'est comporté honteusement.
Nee, hij gedroeg zich zoals jij nu.
Non, il s'est comporté comme tu le fais maintenant.
Ze gedroeg zich als een doorgewinterde reiziger.
Elle s'est comportée comme une habituée de l'avion.
Hoe hij zich gedroeg… Alsof hij iemand anders was.
Il s'est comporté comme s'il était une toute autre personne.
Hoe gedroeg m'n vriend zich in Hertfordshire?
Comment s'est comporté mon ami en Hertfordshire?
Hij werd slordig en gedroeg zich op een verwerpelijke manier.
Il est devenu négligent et s'est comporté de façon condamnable.
Hij gedroeg zich als 'n vreemde.
Il s'est comporté comme un étranger.
Maar hij gedroeg zich wel vreemd.
Mais il se serait comporté bizarrement.
Ik gedroeg mij niet raar.
Je n'étais pas bizarre.
De zak gedroeg zich, alsof de boot stillag.
Le sac s'est comporté comme si le bateau était stationnaire.
Hoe gedroeg hij zich daarna?
Il s'est comporté comment, après ça?
Sorry dat ik me gedroeg als Elisabeth Hasselbeck.
Désolé, si je me suis comporté comme Elisabeth Hasselbeck.
En Venus had onthuld dat Jim zich gewoon gedroeg als elke andere gefrustreerde kunstenaar.
Pour Vénus, le comportement de Jim était simplement celui d'un artiste frustré.
Daar in Starbuck… hoe gedroeg mijn jongen zich?
Comment s'est comporté mon gars á San Rafael?
Uitslagen: 124, Tijd: 0.0678

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans