GENOMEN IN HET KADER - vertaling in Frans

prises dans le cadre
prélevés dans le cadre
décidée dans le cadre
prise dans le cadre
pris dans le cadre
prises dans le contexte
adoptées dans le cadre

Voorbeelden van het gebruik van Genomen in het kader in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
maatregelen kunnen worden genomen in het kader van het communautaire ini tiatief voor het midden-
des mesures adéquates pouvaient être prises dans le cadre de l'initiative communautaire en faveur des petites
de uitbreiding van het Lamfalussy-proces tot alle financiële sectoren vrij urgent is met het oog op de maatregelen die nog moeten worden genomen in het kader van het Actieplan voor financiële diensten.
en œuvre de l'extension du processus Lamfalussy à tous les secteurs financiers, au vu des mesures qui doivent encore être adoptées dans le cadre du plan d'action pour les services financiers.
Voorzover zou worden geoordeeld dat dergelijke beginselen gelden voor een besluit dat is genomen in het kader van een procedure voor het plaatsen van een overheidsopdracht, valt dit besluit
Dans la mesure où de tels principes étaient jugés applicables à une décision prise dans le cadre d'une procédure de passation de marché public,
over individuele werkzame stoffen besluiten worden genomen in het kader van de beoordelingen op grond van Richtlijn 91/414/EEG.
les décisions relatives à chaque substance active seront prises dans le cadre des évaluations prévues conformément à la directive 91/414/CEE.
Sire, Het besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, wordt genomen in het kader van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie,
Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de votre Majesté est pris dans le cadre de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique
De beslissing om FOSCAN toe te dienen moet het onderwerp uitmaken van een beslissing genomen in het kader van een Multidisciplinair Oncologisch Overleg
La décision d'administrer FOSCAN doit faire l'objet d'une décision prise dans le cadre de la Concertation Multidisciplinaire Oncologique
voor de schuldeiser dan die welke kunnen worden genomen in het kader van een collectieve schuldenregeling.
celles qui peuvent être prises dans le cadre d'un règlement collectif de dettes.
Wordt deze beslissing genomen in het kader van een vergunningverlening of het verlenen van een toestemming
Si cette décision est prise dans le cadre d'un octroi d'autorisation
overeenkomstig de verplichtingen die zij op zich heeft genomen in het kader van de OVSE en de Raad van Europa.
conformément aux engagements pris dans le cadre de l'OSCE et du Conseil de l'Europe.
welk besluit ook moet worden genomen in het kader van het toekomstige beheer van de platvisvisserij en na advies van de NSRAC.
les décisions doivent être prises dans le cadre des futures mesures de gestion des poissons plats et après avoir recueilli l'avis du CCR pour la mer du Nord.
de beslissing is genomen in het kader van de normale dan wel de versnelde procedure,
la décision est prise dans le cadre de la procédure normale ou accélérée,
de desbetreffende besluiten genomen in het kader van het Inland Transport Committee van de Commissie;
les décisions pertinentes prises dans le cadre du Comité des transports intérieurs de la Commission;
in toepassing van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, of die beantwoordt aan een hulpmaatregel genomen in het kader van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd;
répondant à une mesure d'aide prise dans le cadre du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse;
Wordt genomen in het kader van het sluiten of uitvoeren van een overeenkomst,
Est prise dans le cadre de la conclusion ou de l'exécution d'un contrat,
groepering in kwestie bepaalde regels, genomen in het kader van de telersverenigingen of groeperingen van telersverenigingen,
rendre obligatoires certaines règles prises dans le cadre des organisations de producteurs
de wijze waarop beslissingen genomen in het kader van een strafrechtspleging door een rechterlijke autoriteit die bevoegd is volgens het recht van de beslissingsstaat dienen uitgevoerd te worden,
les modalités d'exécution des décisions prises dans le cadre d'une procédure pénale par une autorité judiciaire compétente selon le droit de l'Etat d'émission,
Het besluit tot oprichting van het Communautair Bureau voor visserijcontrole is genomen in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid van 2002, met het doel de monitoring en de controle van de communautaire visserijmaatregelen te verscherpen
La décision d'établir une agence communautaire de contrôle des pêches a été prise dans le cadre de la réforme de 2002 de la politique commune de la pêche pour renforcer la surveillance
Deze collecteive arbeidsovereenkomst wordt genomen in uitvoering van de protocolakkoorden van 15 januari en 20 februari 1997, genomen in het kader van de harmonisatie van de sub-sectoriële akkoorden van de sociale programmaties 91-92
La présente convention collective de travail prise en exécution des protocoles d'accord des 15 janvier et 20 février 1997 pris dans le cadre de l'harmonisation des accords sous-sectoriels des programmations sociales 91-92
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt genomen in uitvoering van de protocolakkoorden van 15 januari en 20 februari 1997 genomen in het kader van de harmonisatie van de sub-sectoriële akkoorden van de sociale programmaties 1991-1992
La présente convention collective de travail est prise en exécution des protocoles d'accord des 15 janvier et 20 février 1997 pris dans le cadre de l'harmonisation des accords sous-sectoriels des programmations sociales 1991-1992
gesloten tussen de Franse Gemeenschap en een dienstenuitgever, uit het beheerscontract van de RTBF alsmede uit verbintenissen genomen in het kader van een antwoord op de offerteaanvraag bedoeld bij dit decreet;
du contrat de gestion de la RTBF ainsi que d'engagements pris dans le cadre d'une réponse aux appels d'offres visés par le présent décret;
Uitslagen: 80, Tijd: 0.086

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans