HEEFT EVENWEL - vertaling in Frans

a toutefois
possède cependant

Voorbeelden van het gebruik van Heeft evenwel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het Hof van Justitie heeft evenwel in de arresten 100/78( Rossi),
Le chapitre 8 du règlement a cependant été mis en cause,
Deze praktijk heeft evenwel een consequentie: hoe belangrijker de stimulatie,
Cette pratique a néanmoins un corollaire: plus on stimule,
De toenemende complexiteit van de organisatie van het onderwijs heeft evenwel tot gevolg dat de actieve vrijheid van onderwijs vrijwel uitsluitend collectief wordt uitgeoefend,
La complexité croissante de l'organisation de l'enseignement a cependant pour effet que la liberté d'enseignement active est presque exclusivement exercée de manière collective,
De Raad heeft evenwel eraan toegevoegd dat de inbreuk op de bestuurstaalwet betrekking moet hebben op een substantieel onderdeel van de beraadslaging om de nietigheid van de daaruit voortvloeiende bestuurshandeling op te leveren.
Il a toutefois ajouté que la violation de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative doit se rapporter à un élément substantiel de la délibération pour entraîner la nullité de l'acte administratif qui constitue le résultat final de cette délibération.
Hen heeft evenwel moeten vaststellen
Nous avons cependant dû constater
De Belgische industrie, die momenteel niet rechtstreeks betrokken is bij het onderzoek inzake supergeleiding, heeft evenwel het belang van zo'n programma benadrukt,
L'industrie belge, qui n'est pas actuellement impliquée de façon directe dans la recherche en supraconductivité, a cependant souligné l'intérêt d'un tel programme,
-voorstel waaraan met toepassing van artikel 51 urgentie is verleend, heeft evenwel voorrang op de behandeling van de begrotingen.
lequel l'urgence a été accordée en application de l'article 51 a néanmoins la priorité sur l'examen du budget.
De gemachtigde ambtenaar heeft evenwel laten weten dat de stellers van het ontwerp in feite de voorkeur geven aan een inwerkingtreding met terugwerkende kracht tot 1 mei 1997, zijnde de datum
Le fonctionnaire délégué a toutefois précisé que la préférence des auteurs du projet va en fait à une entrée en vigueur avec effet rétroactif au 1er mai 1997,
De Commissie heeft evenwel aan de Raad medegedeeld dat zij zich het recht voorbehoudt voorstellen in te dienen voor het regelen van de visserij in voornoemde wateren, zowel in het
La Commission a toutefois informé le Conseil qu'elle se réservait de lui présenter des propositions appropriées pour réglementer l'exercice de la pêche dans les eaux précitées,
De maatregel heeft evenwel bepaalde kenmerken die zowel onnodig
La mesure possède cependant certaines caractéristiques qui n'apparaissent ni nécessaires,
De Commissie heeft evenwel besloten om onmiddellijk te reageren op de aanbeveling van het SLIM-team, in het besef evenwel dat iedere wettelijke maatregel
La Commission a toutefois décidé de réagir de manière prompte à la recommandation faite dans le cadre de l'exercice SLIM,
Die overeenkomst heeft evenwel een zeer belangrijk voordeel:
Cet accord possède cependant une caractéristique extrêmement importante:
Dat rechtscollege heeft evenwel toegegeven dat de maatregel op zich niet in strijd was met artikel 5,§ 1,
Cette juridiction a toutefois admis que la mesure n'était pas en soi contraire à l'article 5,§ 1er,
Het Hof heeft evenwel geoordeeld dat het in uitzonderlijke gevallen aan hem staat om,
La Cour a toutefois jugé que, dans des hypothèses exceptionnelles,
De exploitant heeft evenwel de mogelijkheid een deel van deze taken,
L'exploitant a toutefois la possibilité de confier en partie,
Het Waalse Gewest heeft evenwel met de federale Staat een samenwerkingsakkoord gesloten waarbij het zich ertoe verbindt« de nodige wettelijke bepalingen[…][te]
La Région wallonne a toutefois conclu avec l'Etat fédéral un accord de coopération par lequel elle s'est engagée à prendre« les mesures législatives nécessaires
waarvan de goedkeuring niet voortvloeit uit vroegere besluiten de Raad heeft evenwel toegegeven dat de noodzaak van overleg zich ook kan voordoen bij financiële reglementen
dont l'adoption n'est pas imposée par des actes préexistants(Le Conseil a toutefois admis que les règlements financiers et les mesures d'application de l'acte portant élection
Ieder der overeenkomstsluitende Staten heeft evenwel het recht haar te allen tijde op te zeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving gericht aan de Zwitserse Bondsraad, die de andere overeenkomstsluitende Staten
Chacun des Etats contractants aura toutefois la faculté de la dénoncer en tout temps au moyen d'une notification adressée par écrit au Conseil Fédéral Suisse,
Het Hof van Justitie heeft evenwel besloten de gevolgen van de nietig verklaarde verordening te handhaven
La Cour a, toutefois, décidé de maintenir les effets du règlement annulé jusqu'à ce que le Conseil,
1976 heeft gekend, heeft evenwel ongunstige gevolgen gehad voor de reële waarde van de beschikbare bedragen
ont eu toutefois des conséquences défavorables sur la valeur réelle des montants disponibles,
Uitslagen: 107, Tijd: 0.051

Heeft evenwel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans