IN DIT GEVAL IS HET - vertaling in Frans

dans ce cas il est
dans ce cas il sera

Voorbeelden van het gebruik van In dit geval is het in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In dit geval is het echter mogelijk dat u niet volledig gebruik kunt maken van bepaalde gebieden of functies van deze Website.
Toutefois, dans ce cas, tu risques de ne pas pouvoir utiliser pleinement certaines sections ou fonctionnalités de la PlateForme trnd.
In dit geval is het aan u om aan te tonen dat een persoon wel degelijk heeft ondertekend.
Dans ce cas, c'est à vous de prouver que la personne a réellement signé.
In dit geval is het voldoende om het te knippen,
Dans ce cas, il suffit de le couper,
In dit geval is het de norm dat u de behandeling met pillen niet mag weigeren.
Dans ce cas, c'est la norme, vous ne devez pas refuser un traitement avec des pilules.
In dit geval is het niet altijd mogelijk om cookies uit te schakelen of de browserinstellingen aan te passen.
Si c'est le cas, il ne sera éventuellement pas possible de désactiver les cookies ou d'ajuster les paramètres du navigateur Internet.
In dit geval is het de moeite waard om de dagelijkse voeding aan te vullen met vitaminen-minerale complexen.
Dans ce cas, il convient de compléter le régime quotidien par des complexes de vitamines et de minéraux.
In dit geval is het voldoende, dus je eerste post was gewoon normaal.
Dans ce cas, il suffit, pour ton premier message était tout simplement normal.
In dit geval is het de verantwoordelijkheid van de verhuurder om de facturen binnen de vervaldata te betalen
Dans ce cas, il incombe au propriétaire de payer les factures dans les délais impartis
In dit geval is het goed, omdat het bij de onderhandeling uiteindelijk nog maar om 2 gram ging.
En l'espèce, il est acceptable parce qu'en fin de compte, les négociations n'ont porté que sur 2 grammes.
In dit geval is het een consequentie van het gewicht van de borsten en een gebrek aan regelmatige oefening.
Dans ce cas, il s'agit d'une conséquence liée à la lourdeur de la poitrine et d'un manque d'exercices physiques réguliers.
In dit geval is het ontstaan van een tif afbeelding van de file. pdf bron.
Dans ce cas, il a créé une image tif de la source file. pdf.
In dit geval is het de nood- en reddingscel waarmee de astronauten in gevaarlijke situaties naar de aarde kunnen terugkeren.
Dans ce cas, c'est le cellule d'urgence et de sauvetage cela permet aux astronautes de revenir sur terre dans des situations dangereuses.
Maar in dit geval is het een totaal verkeerde interpretatie van het openbaar recht te kennen.
Mais dans ce cas c'est une mauvaise lecture du droit de savoir du public.
In dit geval is het echter van cruciaal belang om deze natuurlijke historische traagheid zoveel mogelijk te bekorten.
Cependant, dans le cas présent, il est capable d'écourter au maximum ce retard historique naturel.
In dit geval is het irrelevant dat het door de verzekeringsmaatschappij in de dochteronderneming ingebrachte kapitaal uit haar technische reserves komt.
Dans ce cas, il n'importe pas que le capital de la filiale ait été prélevé par la compagnie d'assurances sur ses provisions techniques.
In dit geval is het aan de lidstaten die maatregelen en voorzieningen te treffen
Dans ce cas, il appartient aux Etats membres de prendre les mesures
In dit geval is het evenwel zinvol
Mais, dans ce cas, cela a du sens, dans ce cas,
In dit geval is het heel goed dat we in het bijzonder de zaak Peltier steeds weer ter sprake brengen.
Dans ce cas-ci, il est bon de revenir sur le cas Peltier.
Wij zeggen wel eens" erger kan het niet worden", maar in dit geval is het mogelijk dat de situatie nog verslechtert.
Nous disons parfois"cela ne pourrait être pire", mais dans ce cas-ci, il est possible que la situation s'aggrave.
maar… in dit geval is het gewoon te moeilijk.
mais… Dans cette situation, c'est trop difficile.
Uitslagen: 213, Tijd: 0.0464

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans