Voorbeelden van het gebruik van In een ander deel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In een ander deel hiervan, deden hackers van het Pentagon
Une autre partie a consisté pour le Pentagone
Ze zei dat zelfs als ze niet in een ander deel van haar geloof geloven,
Elle dit que même si elle ne croyait pas en une autre partie de sa foi, elle pense
Deel 4: Evolutie van de concentratie in marktsectoren van de Belgische economie In een ander deel van het verslag wordt het aandeel van de Zombie-ondernemingen in de verschillende sectoren aangegeven.
Partie 4« Evolution de la concentration dans les secteurs marchands de l'économie belge» Une autre partie du rapport identifie la part des entreprises« zombies» dans les différentes branches d'activités.
zeer belangrijk deel van jullie zijn die hetzelfde doet in een ander deel van jullie planeet en inderdaad ook op vele andere planeten.
une partie très important de vous qui fait la même chose sur une autre partie de votre planète et bien sur beaucoup d'autres planètes.
ik heb het reeds met hem besproken. Helaas hoort het in een ander deel van dit debat thuis.
je dois dire qu'il porte sur une autre partie de cette discussion.
Als men bidt in een ander deel van de moskee is het toegestaan,een tuin van het paradijs, en mijn preekstoel is door een deur van het paradijs.".">
Si l'on prie dans une autre partie de la mosquée, il est permis,un jardin du Paradis, et ma chaire est par une porte du Paradis.".">
was in een ander deel van Frankrijk de Onbevlekte Maagd verschenen aan een nederig
était apparue dans une autre région de France à une enfant humble et pure pour lui
wat zijn de gevolgen van het steeds grotere aantal Europese biowetenschappers dat voor een andere loopbaan of voor werk in een ander deel van de wereld kiest?
quels sont les effets de la tendance d'un nombre croissant de scientifiques du vivant à changer de carrière ou à s'expatrier vers d'autres parties du monde?
het vrije entrepot zullen krijgen en hun binnenkomst in een ander deel van het douanegebied van de Gemeenschap;
la zone franche ou l'entrepôt franc ou la réintroduction dans les autres parties du territoire douanier de la Communauté;
We zijn het eens met u eens dat in een ander deel van het bedrijf de kamers nog stiller zou zijn,in dit geval de Italiaanse wet vereist om woningen te bouwen alleen de renovatie reeds bestaande agrarische gebouwen.">
Nous sommes d'accord avec vous que dans une autre partie de la société les chambres seraient encore plus silencieux,
dus in een ander deel gesneden door een kippenknipsysteem,
donc coupé en différentes parties par le système de découpe du poulet,
er is een crisis in een ander deel van mijn leven-- mijn vriendje wordt enorm veeleisende,
il ya une crise dans une autre partie de ma vie-- mon copain va devenir très difficile,
Vijf, in een ander deel van het gebouw.
Cinq, dans une autre partie du bâtiment.
Wellicht 1,6 km verder in een ander deel van de supercel.
Probablement à 1600 mètres dans une autre partie de la tornade.
We zullen gewoon verdwijnen en weer in een ander deel van het heelal komen.
On disparaîtra, puis réapparaîtra- dans une autre partie de I'univers.
de Staatsdoema zetelt in een ander deel van Moskou.
la Douma d'État siégeant dans un autre lieu de la capitale.
In een ander deel van het complex was tot voor enige jaren de Maastrichtse campus van de Japanse Teikyo University gevestigd.
Dans une autre partie du se trouvait, le campus maastrichtois de l'université japonaise Teikyo.
Onze Europese inspanningen op milieugebied blijven vruchteloos als we in een ander deel van de wereld de teloorgang van het milieu tolereren.
Les efforts que nous déployons en Europe en vue de protéger l'environnement resteront vains si nous tolérons la destruction de l'environnement dans d'autres régions du monde.
we intellectueel materiaal in een ander deel van de hersenen verwerken dan bij emotioneel materiaal.
nous traitons les données intellectuelles dans une zone cérébrale distincte de la zone émotionnelle.
Ik ben er trots op dat PLOTEUS het makkelijker maakt om nuttige informatie te vinden over het volgen van een studie of opleiding in een ander deel van Europa.
Je me réjouis que PLOTEUS facilite la recherche des informations nécessaires pour étudier et se former dans une autre partie de l'Europe.
Uitslagen: 3354, Tijd: 0.0511

In een ander deel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans