INHIELD - vertaling in Frans

impliquait
betrekken
inhouden
impliceren
betekenen
betrokkenheid
omvatten
gepaard gaan
bemoeien
waarbij
engageren
constituait
vormen
zijn
een
oprichten
samenstellen
inhouden
opleveren
opbouwen
aanleggen
betekenen
comportait
bevatten
omvatten
bestaan
inhouden
zijn voorzien
hebben
beschikken
behelzen
tellen
gedragen
signifiait
betekenen
inhouden
impliceren
betekening
comprenant
begrijpen
omvatten
bevatten
inzicht
begrip
beseffen
uitzoeken
verstaan
bestaan
te achterhalen
incluant
omvatten
opnemen
bevatten
op te nemen
ook
bestaan
inclusief
inhouden
waaronder
opneming
implique
betrekken
inhouden
impliceren
betekenen
betrokkenheid
omvatten
gepaard gaan
bemoeien
waarbij
engageren
constituaient
vormen
zijn
een
oprichten
samenstellen
inhouden
opleveren
opbouwen
aanleggen
betekenen
a entraîné

Voorbeelden van het gebruik van Inhield in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Verulamium kreeg de status van municipium in 50 n. Chr., wat inhield dat de inwoners de rechten van Romeinse burgers genoten.
Le camp romain fut promu au rang de municipe en l'an 50 de notre ère, ce qui signifie que les citoyens bénéficiaient désormais de tous les droits d'un citoyen de Rome.
Ik kreeg werk aangeboden dat veel reizen en spanning inhield. En ze hebben me al twee keer ontslagen.
On m'a proposé un job qui comprend des voyages et des sensations et j'ai été viré deux fois.
De andere schoen hoefde niet te vallen om alles te hebben wat ik wilde, wat meer McKibben en minder kleren inhield.
L'autre chaussure n'a pas besoin d'abandonner pour moi d'obtenir tout ce que je voulais, ce qui comprend plus de McKibben et moins de ses vêtements.
Die alleen maar inhield dat de lidstaten met elkaar overleg pleegden met het oog op samenwerking in belangrijke internationale aangelegenheden.
Politique européenne(lancée en 1970 puis oficialisée en 1986), qui prévoyait simplement que les États membres se consultent en vue de coopérer sur les grandes questions de politique internationale.
Dit werk, wat inhield het samenvoegen van intlclock met het GNOME klok applet,
Ce travail, qui a impliqué une fusion de intlclock avec l'applet de l'horloge GNOME,
Ze merkte dat ze haar adem inhield en moest zichzelf dwingen normaal te proberen te ademen.
Elle s'est retrouvée retenant son souffle, et elle a dû se forcer pour essayer de respirer normalement.
Banen werden meestal uitgedeeld door de protestanten, wat inhield dat de meeste katholieke jongemannen werkloos waren, en daarover boos waren.
Les emplois étaient contrôlés par les protestants, donc la plupart des jeunes hommes catholiques étaient sans emploi et en étaient mécontents.
Kunt u ons vertellen wat dit antwoord inhield en wat uw eerste reactie daarop was?
Pouvez-vous nous dire en quoi consistait cette réponse et quelle a été votre première réaction à cette lettre?
Misschien heeft men bij de goedkeuring van de schikking van Madrid geen rekening gehouden met de economische gevolgen die ze inhield.
Peut-être au moment où celui-ci fut adopté, n'a-t-on pas tenu compte des conséquences économiques qu'il entraînerait.
Zal het eerste voorstel, dat een bezuiniging van 40 procent inhield met betrekking tot de Commissie,?
Modifierez-vous votre proposition initiale, qui prévoyait une réduction de 40% par rapport à la Commission?
hij wist niet wat het inhield.
il ne savait pas ce qu'elle signifiait.
Enkele specialisten in Wenen stelden voor een grote operatie te doen die inhield het dijbeen door te snijden
Quelques spécialistes de Vienne suggérèrent de recourir à une importante opération, qui impliquait une incision du fémur
in artikel 7 A staat nergens dat het vrije verkeer de afwezigheid van controle inhield, en nog minder dat dit ook van toepassing moest zijn op onderdanen van derde landen.
l'article 7 A n'a jamais dit que la liberté de circulation impliquait l'absence de contrôle, et encore moins qu'elle devrait aussi s'appliquer aux ressortissants de pays tiers.
ingevoerd door het koninklijk besluit van 29 september 1998, een maatregel inhield tot vermindering van de werklast, die in het gevangeniswezen bijzonder zwaar is;
institué par l'arrêté royal du 29 septembre 1998, constituait une mesure permettant un allègement de la charge de travail, particulièrement contraignante en milieu carcéral;
De omstandigheid dat de tekst van het voorontwerp van decreet uitdrukkelijk de bestreden uitsluiting inhield, alsook de in de parlementaire stukken opgenomen verklaringen die de stelling van de uitsluiting zouden staven,
La circonstance que le texte de l'avant-projet de décret comportait explicitement l'exclusion critiquée, ainsi que les déclarations transcrites dans les documents parlementaires qui soutiendraient la thèse de l'exclusion,
het sluiten van bilaterale overeenkomsten door lidstaten namens hun nationale luchtvaartmaatschappijen waarbij andere communautaire luchtvaartmaatschappijen werden uitgesloten, een schending inhield van de vrijheid van vestiging waarin artikel 43 EG voorziet.
de négocier des accords bilatéraux au nom de leurs transporteurs nationaux en excluant d'autres transporteurs communautaires constituait une infraction à la liberté d'établissement prévue à l'article 43 du traité CE.
de originele M-4 was, wat inhield dat de westerse inlichtingendiensten de prestaties van de M-4 altijd veel te hoog ingeschat hadden.
le 3M était le M-4 d'origine, ce qui signifiait que les capacités du M-4 avaient été largement surestimées par les services de renseignements occidentaux.
Er is zeer dikwijls onderstreept dat de Overeenkomst van Lomé in diverse opzichten belangrijke vernieuwingen inhield; daarbij werd dan speciaal melding gemaakt van het stelsel voor de stabilisering van de exportopbrengsten STABEX.
On a très souvent souligné que la Convention de Lomé comportait, à plusieurs points de vues, d'importantes innovations, et le système pour la stabilisation des recettes d'exportation(STABEX) a été spécialement mentionné à cet égard.
was ingetrokken op speculatieve, weinig concrete gronden die in strijd waren met de geest van artikel 15 van de Antidumpingovereenkomst van de WTO en dat deze intrekking een schending inhield van het evenredigheidsbeginsel.
infondées qui étaient contraires à l'esprit de l'article 15 de l'accord antidumping de l'OMC et que ce retrait constituait une violation du principe de proportionnalité.
Zonder hun beroep bij het Milieucollege zou de exploitatie van de parking van het Europees Parlement immers nog steeds worden beheerst door een milieuvergunning en de exploitatievoorwaarden die zij inhield.
Sans leur recours auprès du Collège d'environnement, l'exploitation du parking du Parlement européen serait en effet toujours régie par un permis d'environnement et les conditions d'exploitation qu'il comportait.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.09

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans