IS HAAST - vertaling in Frans

est presque
bijna worden
te zijn bijna
est quasiment
est pratiquement
praktisch worden
est un peu
zijn een beetje
beetje
worden een beetje
wel een beetje
worden enigszins
zou een beetje
enigszins zijn

Voorbeelden van het gebruik van Is haast in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze bescheiden schadeloosstelling voor landschapsverzorging is haast een gedachte uit de tweede pijler die naar de opvatting van velen moet worden versterkt.
Ce petit dédommagement accordé pour la préservation du paysage est presque une notion relevant du deuxième pilier, qui devrait, de l'avis de beaucoup, être renforcée.
Deze is haast 50% groter dan die van de beproefde freeformer 200-3X.
Celle-ci est quasiment 50% supérieure à celle du freeformer 200-3X qui a fait ses preuves.
Het is haast een reactie… op de vrouwenhaat van een vrouw doormidden zagen.
C'est un peu une réponse à l'acte misogyne de couper une femme en deux.
Te wandelen door deze straatjes is haast net zoals wandelen door de gangen van een museum,
Se promener dans ces rues est presque comme marcher dans les couloirs d'un musée,
Weet je, de bruiloft is haast afbetaald, dus kunnen we wat geld apart gaan zetten.
Tu sais, le mariage est quasiment payé, et on peut tout juste commencer à mettre de l'argent de côté.
Het is haast alsof het een simulatie doet in een virtuele realiteit van de handeling van de andere persoon.
C'est presque comme s'il réalisait une simulation de la réalité virtuelle de l'action d'une autre personne.
Ze zuigt 100 liter water per minuut vanop 9 meter diep en is haast onverslijtbaar.
Elle aspire 100 litres d'eau par minute à une profondeur de 9 mètres et est quasiment inusable.
Apart van het feit dat het wilde aliens zijn en we kunnen allemaal sterven, het is haast het zelfde, ja.
A part qu'il y a des extraterrestres sauvages qui pourraient tous nous tuer, c'est presque pareil, oui.
Het is niet moeilijk om leugens rond mijn hoofd te zien vliegen. Maar het is haast onmogelijk ze neer te halen.
Ce n'est pas difficile de les voir voler au dessus de ma tête, mais c'est quasiment impossible de les faire s'en aller.
We nemen hier geen drugs, Fannie is haast 90 dagen nuchter
Sachez que c'est un environnement sans drogue. Ca va faire 90 jours pour Fannie,
een ander idee het beste is, het is haast zeker dat we uiteindelijk slimmere dingen zullen bedenken dan gewoon zwavel in te zetten.
la bonne, je crois qu'il est quasiment sûr que nous finirons par trouver mieux que d'envoyer du soufre.
een visplaats bij uitstek, want het is haast onmogelijk om hier niets te vangen!
donc il est pratiquement impossible de ne pas attraper quelque chose!
Daar is haast bij: vanwege de maatschappelijke verandering die zich aandient en de daarmee samenhangende druk op samenlevingen,
Ce travail est urgent en raison de l'évidence croissante du changement social et de la pression
Binnen het laatstgenoemde veld bevinden 180 experts met 50 bewerkingsgereedschappen die een hoge mate aan verticale integratie bieden- het is haast een fabriek binnen een fabriek- met een ongeëvenaarde zelfvoorzienendheid.
Pour ce dernier département, 180 experts avec 50 machines-outils proposent un niveau élevé d'intégration verticale- il s'agit là pratiquement d'une usine dans l'usine- avec un niveau incomparable d'autonomie.
De toetreding van landen buiten Europa is nooit ernstig in overweging genomen en het is haast niet mogelijk noch wenselijk om binnen het kader van de verdragen die de basis van de EU vormen, een samenwerking te ontwikkelen die zo uitgebreid is..
L'admission de pays extérieurs à l'Europe n'a jamais été sérieusement débattue, et il n'est guère possible ou souhaitable de mettre en place une coopération à ce point étendue dans le cadre des traités qui sont à la base de l'UE.
die het grondwater aantasten; hier is haast bij aangezien deze stoffen een grote invloed hebben op het evenwicht van stroomgebieden
il s'agit d'une question urgente étant donné le rôle que ces substances jouent dans l'équilibre interne des bassins fluviaux
Ik word dinsdag ook dertig, we zijn haast tweelingzusjes.
J'aurai 30 ans mardi! On est presque jumelles.
Zandduinen zijn haast als kant-en-klaargebouwen.
Les dunes de sable sont presque comme des bâtiments tout faits, d'une certaine manière.
De mogelijkheden voor ontspannende activiteiten zijn haast onbegrensd.
Les possibilités d'activités de loisirs sont presque illimitées.
Het was haast een opluchting.
J'en étais presque soulagée.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0676

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans