IS VERWORPEN - vertaling in Frans

a été rejetée
le rejet
de verwerping
de afwijzing
de lozing
afwijzen
verwerpen
afstoting
de uitstoot
vrijkomen
het lozen
lozen
a été écartée
refuse
weigeren
afwijzen
ontkennen
ontzeggen
afslaan
verwerpen
weigering
afmelden
afwijzing
a été rejeté
ait été rejetée
ait été rejeté

Voorbeelden van het gebruik van Is verworpen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ja, maar de zaak is verworpen, dus terwijl Sid rijk werd,
Oui, mais les poursuites ont été rejetées, donc pendant que Sid devenait riche,
Een van de redenen waarom de Grondwet in Nederland en Frankrijk zo krachtig is verworpen, is ongetwijfeld dat mensen niet begrijpen
L'une des raisons pour lesquelles les Pays-Bas et la France ont rejeté aussi sévèrement la Constitution était certainement
Deze is verworpen en is vervolgens toch weer opgedoken als het Verdrag van Lissabon.
Elle a été rejetée avant de refaire surface sous la forme du traité de Lisbonne.
Hoewel de ontwerp-Grondwet voor de EU is verworpen, wordt ernaar verwezen als reden waarom toerisme een onderwerp voor de EU is..
Malgré le rejet du projet de Constitution européenne, il y est fait référence pour justifier que le tourisme est un problème européen.
deze hypothese slechts is verworpen om de Russische Federatie te marginaliseren
cette hypothèse n'a été repoussée que pour marginaliser la Fédération de Russie
Deze man is verworpen en wij wisten het, maar zij wilde ons niet geloven.
Cet homme est réprouvé et nous l'avons su, mais elle n'a pas voulu nous croire.
Wij stellen vast dat ons amendement is verworpen en dat de meerderheid van dit Parlement voor de belastingbetaler niet de minste belang stelling heeft.
Nous constatons qu'il a été rejeté et nous constatons que le contribuable semble ne pas susciter le moindre intérêt de la part de la majorité de cette Assemblée.
Mijn probleem is dat het ontbrekende artikel- het artikel dat door de commissie is verworpen- moordend was voor de olijfoliesector, om het zo maar eens te zeggen.
Mon problème est que l'article manquant, celui rejeté par la commission, s'attaquait résolument à la question de l'huile d'olive.
May tegen Techsan, is verworpen rechtspraak, ingediend door Timothy May voor zijn moeder, Irene.
May contre Techsan, rejeté en jugement préliminaire, plainte déposée par Timothy May au nom de sa mère, Irene.
Aangezien een aantal van deze voorstellen uiteindelijk is verworpen, rest ons geen andere keuze
Comme plusieurs de ces propositions ont été rejetées, il ne nous restait plus, en fin de compte,
Het Parlement verwerpt de rest van de paragraaf Aangezien de rest van de paragraaf is verworpen, zie ik niet in hoe wij over de eruit gelichte woorden zouden kunnen stemmen.
Le Parlement rejette le reste du paragraphe Le reste du paragraphe étant rejeté, je ne vois pas comment nous pouvons voter sur les mots isolés.
Ik doel op de begrotingspost voor hulp aan de slachtoffers van de oorlog in Joegoslavië, die is verworpen ondanks dat De Groenen voor hadden gestemd.
Je veux parler de la ligne budgétaire concernant les aides aux victimes de la guerre en Yougoslavie qui a été rejetée malgré le vote favorable des Verts.
Het volgende wijzigingsvoorstel, dat meer dan een kwart van de stemmen heeft gekregen, is verworpen.
La proposition de modification suivante, qui a recueilli au moins un quart des suffrages exprimés, a été rejetée au cours des débats.
De grondwet is echter nooit van kracht geworden omdat zij in 2005 in een referendum in twee lidstaten is verworpen.
Toutefois, cette Constitution n'est jamais entrée en vigueur, puisqu'elle a été rejetée par référendum dans deux États membres en 2005.
een gemeenschappelijk standpunt aangenomen, dat door het Europees Parlement op 17 november 1994 is verworpen.
une position commune, rejetée par le Parlement européen le 17 novembre.
Na deze termijn, of vanaf de datum waarop het verzet is verworpen, is het besluit definitief.
Après ce délai, ou à la date de rejet de l'opposition, l'arrêté est dit définitif.
2010 is zij voornemens dit voorstel, dat door het EP is verworpen, in te trekken.
la Commission compte retirer cette proposition rejetée par le Parlement européen.
Regels voor publicatie in het PB van een afdelingsadvies dat door de voltallige vergadering is verworpen ten gunste van een tegenadvies.
Modalités de publication au JO d'un avis de section spécialisée rejeté par l'Assemblée plénière au profit d'un contravis.
ingediend door dezelfde verzoekende partijen, is verworpen bij het arrest nr. 176/2003 van 17 december 2003, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 maart 2004.
introduite par les mêmes parties requérantes, a été rejetée par l'arrêt n° 176/2003 du 17 décembre 2003, publié au Moniteur belge du 8 mars 2004.
Ik vind het wel jammer dat amendement 142 is verworpen. Volgens dat amendement zou speelgoed alvorens op de markt te worden gebracht eerst in een onafhankelijk laboratorium op conformiteit moeten worden beoordeeld.
Je déplore néanmoins le rejet de l'amendement 142, qui imposait que les jouets soient analysés par un organisme tiers avant leur commercialisation, et ce en vue de garantir leur conformité.
Uitslagen: 160, Tijd: 0.0645

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans