Voorbeelden van het gebruik van Is verworpen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Het beroep is verworpen bij beslissing van de tweede kamer van beroep van het Bureau van 11 februari 1999hierna.
Mijnheer de Voorzitter, de Commissie betreurt het ten zeerste dat het voorstel voor de eerste fase van het opzetten van het visuminformatiesysteem is verworpen.
heb gezegd dat het verzoek is verworpen.
Het was ook inderdaad een goede Grondwet, maar ja, deze is verworpen, zodat wij nu noodgedwongen moeten terugvallen op het Verdrag van Nice.
Op 10 februari 2014 heeft Eesti Pagar tegen het bovengenoemde besluit administratief beroep ingesteld, dat is verworpen bij besluit nr.
Aanneming van de ontwerpamendementen betekent dat de door de Raad gewijzigde tekst is verworpen.
Hoewel de ontwerp-Grondwet voor de EU is verworpen, wordt ernaar verwezen als reden waarom toerisme een onderwerp voor de EU is. .
Mevrouw de Voorzitter, ik wil alleen verklaren dat deze richtlijn over de eenheidsbus in Europa in de eerste lezing door alle fracties van het Parlement is verworpen.
ENEA heeft tegen dat besluit beroep ingesteld, dat in eerste aanleg is verworpen.
Esquerra Republicana heeft de bijzondere stem van de fractie verdedigd, die met 29 stemmen tegen is verworpen.
We zijn heel blij dat het amendement om de financiële participatie van de Europese Unie tot 50% te beperken door een grote meerderheid is verworpen.
Zoals u weet heeft de Commissie enige tijd geleden een voorstel voor de invoering van bodyscanners ingediend en dat voorstel is verworpen.
Het beroep dat Wachter tegen dit besluit bij het Sozialgericht Berlin had ingesteld, is verworpen bij vonnis van 9 juli 2001.
dit slechte akkoord is verworpen door de Verenigde Staten,
Het is teleurstellend dat het voorstel van de Commissie om een vrijwillige modulatie van het GLB in te voeren, is verworpen.
Maar wanneer ze deze ‘brief' lezen, voelen ze zich onmiddellijk een beetje geïrriteerd, omdat alles wat ze doen door mijn zwijgende brief is verworpen.
de zogenaamde Bolkenstein-richtlijn die eveneens door het Europees Parlement is verworpen.
Ik betreur het dat het verslag is verworpen, want het was een waardig verslag.
De symbolen zijn vervolgens weggelaten uit het Verdrag van Lissabon, dat desalniettemin in Ierland is verworpen.
Men kan zich moeilijk voor stellen dat een regering van een EU-Lid-Staat een wet goedkeurt die door het nationale parlement is verworpen.