JE DAT VRAAGT - vertaling in Frans

vous demandiez
vragen
verzoek u
je afvragen
tu le demandes
tu poses la question

Voorbeelden van het gebruik van Je dat vraagt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat is al de tweede keer, dat je dat vraagt.
Ça fait deux fois que tu demandes.
We hebben geen pooier, als je dat vraagt.
Nous n'avons pas de souteneur, si c'est ce que vous demandez.
Ik ben nog steeds maagd, als je dat vraagt.
Je suis toujours vierge si c'est ce que tu demandes.
Ik ben beledigd dat je dat vraagt.
Ta question est insultante.
Misschien moet je mij maar eens vertellen, waarom je dat vraagt.
Peut-être que tu devrais me dire pourquoi tu demande.
Ik ben blij dat je dat vraagt.
Ravi que tu aies demandé.
Ik ben blij dat je dat vraagt.
Je suis ravie que tu demandes.
Het is grappig dat je dat vraagt.
C'est drôle que vous demandiez ça.
Ik ben blij dat je dat vraagt.
Contente que tu aies demandé.
Het doet me pijn dat je dat vraagt.
Ça me vexe que tu demandes ça.
Het enige wat je had was iets zonder recept… maar 't ambulancepersoneel kan je wel wat sterkers geven als je dat vraagt.
Tout ce que vous aviez était un médicament sans ordonnance. mais le EMT peut vous donner quelque chose de plus fort si vous demandez.
de President van Amerika je dat vraagt.
le Président des Etats Unis te demande de servir.
Rose is nu net een beetje druk, maar ik zal vertel haar dat je dat vraagt.
Rose est occupée en ce moment mais je lui dirai que vous avez demandé.
Wel, ik was niet in de garderobe Denise aan't neersteken. Als je dat vraagt.
Et bien, je n'étais pas dans le dressing, entrain de poignarder Denise, si c'est ça que vous demandez.
Hornigold's aanbod nog steeds geldt, als je dat vraagt.
l'offre d'Hornigold tienne toujours, si c'est ce que tu demandes.
Ik ben in maanden niet in Toronto geweest als je dat vraagt.
Je n'ai pas été à Toronto depuis des mois si c'est ce que vous demandez.
Ik ga ervan uit dat je dat vraagt omdat je bang bent
Je vais supposer que tu me demandes ça parce que tu es inquiet
Moet je dat vragen?
Tu poses la question?
Hoe kun je dat vragen nadat je je zus hebt gezien?
Comment peux-tu me poser cette question en voyant ta soeur?
Moet je dat vragen?
Y a qu'à demander.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0795

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans