KOMEN ALS - vertaling in Frans

venir comme
komen als
venir si
komen als
het aankomen zo
sortir comme
uit als
naar buiten komen als
viennent comme
komen als

Voorbeelden van het gebruik van Komen als in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
MIJN Zoon kan niet komen als de Vredevorst tot IsraŽl totdat veel wandaden plaatsvinden en niet tot nadat de vervalsing komt..
MON Fils ne peut pas venir comme le Prince de la Paix à Israël jusqu'à ce que plusieurs atrocités aient lieu et pas avant que le contrefait ne vienne..
hij wel kan komen als ik iets nodig heb.
qu'il peut venir si j'ai besoin de quelque chose.
Wat kan komen als een verrassing is
Ce qui peut venir comme une surprise, c'est
laat de gel komen als je het toepast op je tanden.
laisser le gel sortir comme vous l'appliquez sur vos dents.
zou net als de gebruikelijke dit echter een zou komen als een twee-wiel aandrijving.
serait tout comme les habituelles mais ce serait une venir comme un deux roues motrices.
laat de gel komen als je het toepast op je tanden.
laissez le gel sortir comme vous l'appliquez sur vos dents.
Vertrouw niet op degenen die komen als reuzen die een klein kind intimideren.
Ne faites pas confiance à ceux qui viennent comme des géants qui intimident un petit enfant.
De interactieve Folies worden ontworpen voor gebruik met LCD/LEIDENE vertoningen en komen als een uitrusting die eenvoudig kan binnen enkele minuten worden geïnstalleerd.
Les aluminium interactifs sont conçus pour l'usage avec des affichages à LED d'affichage à cristaux liquides/Et viennent comme kit qui peut être simplement installé en quelques minutes.
Pas op, sommige van die vijanden komen als wolven in schaapskleding om te zien wie ze kunnen verscheuren.
Prenez garde, certains de ces ennemis viennent comme des loups en pelage de mouton pour voirqui ils peuvent dévorer.
Hier komen als oude fans van de traditionele Spaanse keuken,
Ici viennent comme les fans de longue date de la cuisine traditionnelle espagnole,
Pas op, sommige van die vijanden komen als wolven in schaapskleding om te zien wie ze kunnen verscheuren.
Prenez garde, certains de ces ennemis viennent comme des loups en pelage de mouton pour voir qui ils peuvent dévorer.
laat de tanden whitening gel komen als je het toepast op je tanden.
de laisser les dents gel de blanchiment viennent comme vous l'appliquez sur vos dents.
laat het bleken van tanden gel komen als je het toepast op je tanden.
permettre aux dents gel de blanchiment viennent comme vous l'appliquez sur vos dents.
PT-141 komen als poeder die zo het opslaan in een koel droog beste van de plaatswerken.
PT-141 vient comme poudre le stockant ainsi dans les travaux secs frais d'un endroit mieux.
Indien u komen als een gek persoon, niemand is van plan om zaken met u doen
Si vous venez comme un fou, personne ne va faire des affaires avec vous
Wij komen als vredesambassadeurs van de Schepper
Nous venons comme les ambassadeurs de paix du Créateur
ik niet zou komen als de situatie er niet om vroeg.
je ne serai pas venu si la situation ne l'exigeait pas.
laat de tanden whitening gel komen als je het te gebruiken op uw tanden.
de laisser les dents gel de blanchiment sortent comme vous le dites à utiliser sur vos dents.
Zijn dood was des te meer betreurde, komen als het kwam, zo plotseling.
Sa mort a été d'autant plus regretté, venant comme il est venu, si brusquement.
Zijn dood werd des te meer spijt, komen als het gekomen, zo plotseling.
Sa mort a été d'autant plus regretté, venant comme il est venu, si brusquement.
Uitslagen: 107, Tijd: 0.0589

Komen als in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans