MAAR DAN - vertaling in Frans

mais alors
maar dan
maar toen
maar terwijl
maar hoewel
maar nu
maar alsdan
maar vervolgens
maar daarna
maar waar
mais ensuite
maar toen
maar dan
maar daarna
maar vervolgens
maar nadien
maar later
maar achteraf
mais plus
maar hoe langer
maar niet
maar meer
maar meer dan
maar nog
maar des
maar ruim
maar hoe hoger
maar nu
maar hoe verder
mais il
maar hij
maar het
maar ze
maar er
maar zij
hoewel het
hoewel hij
doch hij
mais là
maar nu
maar dit
maar daar
maar hier
maar op moment
maar dan
maar toen
maar er
maar deze
mais après
maar na
maar nadat
maar toen
maar daarna
maar dan
echter na
maar erna
maar later
doch na
maar achteraf
mais dans ce cas
maar in dit geval
maar dan
mais pour ça
maar daarvoor
maar hiervoor
maar om dat te doen
maar voor dat
maar dan
maar voor dit
mais c'est
mais au moins
maar in ieder geval
maar dan
maar tenminste
maar ten minste
maar gelukkig
maar minstens
mais puis
mais dan
mais soudain
ne
mais on
mais si

Voorbeelden van het gebruik van Maar dan in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Of ik in 'n spiegel kijk. Maar dan anders.
C'est comme regarder dans un miroir… mais c'est pas ça.
Nee, maar Dan wel.
Non, mais Dan l'a embrassée.
Ik ben Gerty niet, maar dan is er iemand bij de deelnemers.
Je ne suis pas Gerty, mais au moins nous sommes sur le terrain.
Maar dan ben ik het alweer vergeten.
Mais après, je m'en souviens plus.
Webdesigner: Maar dan kun je toch de links niet volgen!
Webdesigner: mais dans ce cas vous ne pourrez jamais suivre mes liens!
Men kan eruit geraken, maar dan mag men nooit alleen blijven.
On peut s'en sortir, mais il ne faut jamais rester seul.
Maar dan moet je wel zeggen wat je te weten bent gekomen.
Mais pour ça, j'ai besoin de savoir ce que vous savez sur lui.
Of je bent een slimmerik. Maar dan.
Ou tu fais le malin, mais là.
Gaat eraf net als het frontje van een radio maar dan een deur.
Oui, ça se détache comme l'autoradio mais c'est la porte.
Maar dan… is het tijd voor z'n middagdutje.
Mais soudain, c'est l'heure de sa sieste.
Maar dan beeld ik me in dat ik mensen kan helpen.
Mais au moins, je rêve que je peux changer les choses autour de moi.
Maar dan blijft Rebekah achter, je dramatische zuster.
Mais après il restera Rebekah ta tragique sœur.
Maar dan nemen de broers maatregelen!
Mais dans ce cas, les frères prendront des mesures!
Maar Dan heeft dit gedaan.
Mais Dan a fait ça.
Maar dan nog, je kan niet alles geloven wat je ziet op tv.
Mais il ne faut pas croire tout ce qu'on dit à la télé.
Ik wil je helpen met de verdediging maar dan moet je met mij praten.
Je veux vous aider, mais pour ça, vous devez me parler.
Zoiets als Gomer Pyle, maar dan met een aap.
C'est comme Gomer Pyle, mais c'est un singe.
Maar dan draait ze zich om en kijkt ze verleidelijk over haar schouder.
Mais soudain, elle se retourne. Regard aguicheur.
Ook niet, maar dan zit ik niet meer hiermee in m'n maag.
Pareil, mais au moins, ce ne sera pas pour ça.
Maar dan moet je echt gaan.
Mais après vous devez partir.
Uitslagen: 807, Tijd: 0.1096

Maar dan in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans