MEEMAAKTE - vertaling in Frans

a vécu
a traversé
a connu
arrivait
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden

Voorbeelden van het gebruik van Meemaakte in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je weet wel, na alles wat je meemaakte met die jongen, dat je je veiliger voelt bij een meisje.
Tu sais, après tout ce que tu as traversé avec ce gars, que tu te sentes plus en sécurité avec une fille.
Ik moet alles met Moya delen wat ik meemaakte toen we gescheiden waren.
Je veux partager avec Moya les expériences que j'ai vécu durant tout le temps où j'ai été séparé d'elle.
De reeks ongelukken die ik onlangs meemaakte, gaat die van mijn leven een hel blijven maken?
La suite de malheurs que j'ai connue récemment va-t-elle continuer à faire de ma vie un enfer?
Ik weet wel dat ik directeur ben van het bedrijf, maar wat jij meemaakte was traumatisch.
Je suis maintenant le PDG de l'entreprise, mais tout ce que vous avez traversé, c'est traumatisant.
Als iemand iets ergs meemaakte, dacht hij dat 't door die nummers kwam.
S'il arrivait des choses terribles aux gens autour de nous, il pensait que c'était à cause des numéros.
Er was een groot verschil tussen wat ik meemaakte in mijn eigen leven
Il y avait une grande différence entre ce que j'expérimentais dans ma propre vie
Toen hij de poltergeist verschijnselen meemaakte werd hij grondig onderzocht door professor George Owen uit Cambridge, een wereldberoemde expert
Au moment où il éprouvait les phénomènes poltergeists il fut minutieusement étudié par le professeur George Owen de Cambridge,
Ik wist dat het gebeurde, wat ze meemaakte, maar ik kon niet.
Je savais ce qui se passait, ce qu'elle endurait, mais je ne pouvais pas.
Volgens mij droomde je gewoon van de dingen die je vandaag meemaakte.
Tu sais ce que je pense? Que ton rêve était plein de choses qui te sont arrivées aujourd'hui.
gebeurtenissen die hij daar meemaakte.
dont il a été le témoin.
diende voor het verhongerde Europa, dat de Eerste Wereldoorlog meemaakte.
elles servirent pour l'Europe affamée qui connaissait la Première Guerre Mondiale.
Na alles wat er is gebeurd, alles wat je meemaakte, had ik daar over moeten nadenken.
Après tout ce qui s'est passé, tout ce que tu as traversé, J'aurais dû y penser.
Alleen iemand die er ervaring mee had kon pas weten wat hij meemaakte.
Seul quelqu'un qui a vécu ce que lui a vécu pouvait vraiment savoir par quoi il passait.
Ik denk dat je iets vreselijk meemaakte, iets onbegrijpelijks… maar dat verandert niets aan het feit
Que tu as vécu quelque chose de terrible, quelque chose qui n'a pas de sens,
Beste lezer. U moet weten dat het ware relaas in dit boek… mij zelf is verteld door Polly Parsons… de jonge vrouw die het meemaakte.
Cher lecteur, sachez que le compte rendu qui va suivre dans cet ouvrage m'a été directement fourni par Polly Parsons.
ook de momenten van geluk- die hij meemaakte tijdens zijn tocht.
aussi les moments de bonheur qu'il a vécus pendant son voyage.
Je hebt alles gedaan wat je kon. Wat als alles wat ik leerde in mijn carrière… alles wat ik meemaakte… bedoelt was mij te brengen naar deze plaats en tijd?
Et si tout ce que j'ai appris dans ma carrière, tout ce que j'ai traversé, doit me ramener à ce moment précis?
Wederom werd ik dringend verzocht… aanwezig te zijn op het kalkoenbuffet van mijn moeder… waar ik één van de meest beschamende belevenissen in mijn leven meemaakte.
Une fois de plus, j'ai été sommée, à cor et à cri, au buffet de dinde au curry de ma mère, où j'ai connu les expériences les plus humiliantes de ma vie.
Toen Duitsland enkele tientallen jaren geleden een periode van stagflatie meemaakte, zei kanselier Schmidt
Lorsque l'Allemagne traversait une période de stagflation il y a plusieurs décennies, le chancelier Schmidt a
Het pakkende concert'De Groote Oorlog herdacht' in de nabijgelegen Sint-Maartenskathedraal brengt ons in gedachten terug bij de vreselijke passage die onze contreien een eeuw geleden meemaakte.
Le concert captivant« Commémoration de la Grande Guerre» dans la cathédrale Saint-Martin voisine nous permet de commémorer cet épisode terrible subi par nos contrées il y a un siècle de cela.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.048

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans