MET HETZELFDE PROBLEEM - vertaling in Frans

au même problème
met hetzelfde probleem
met dezelfde problemen

Voorbeelden van het gebruik van Met hetzelfde probleem in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat zijn kleinere groepjes die bestaan uit een aantal vrouwen die met hetzelfde probleem zitten.
C'est possible dans ce que nous appelons des groupes de parole: il s'agit de groupes plus petits qui sont composés de femmes ayant le même problème.
je bent nog steeds worstelen met hetzelfde probleem.
les correctifs mentionnés ci-dessus, vous luttez toujours avec la même question.
In de toekomst zal ik iedere persoon met hetzelfde probleem verwijzen naar uw bedrijf.
À l'avenir, je vais consulter chaque personne avec le même problème à votre entreprise.
en bronzefinger met hetzelfde probleem.
bronzefinger ayant le même problème.
Gelieve gemeentelijke politie om te gaan met deze kwestie Dedomenouoti is er teveel bouwer met hetzelfde probleem.
Veuillez police municipale pour faire face à cette question Dedomenouoti il ya trop de constructeur avec le même problème.
De boot bouwen tradities van verschillende landen die hetzelfde basisontwerp wanneer geconfronteerd met hetzelfde probleem, dat van de door turbulente wildwatersporten en het breken van golven
La construction de bateaux de traditions de plusieurs pays, a produit la même conception de base lorsqu'ils sont confrontés au même problème, celui du passage turbulent d'eau vive
De regeringen zitten dan immers toch nog met hetzelfde probleem. Zij mogen uitkiezen wat zijzelf willen,
Les gouvernements seront encore confrontés au même problème: ils peuvent imaginer tout ce qu'ils veulent,
Ook voor mensen met specifieke vragen is het toch veel makkelijker online in contact te treden met anderen die vroeger al te kampen hadden met hetzelfde probleem, en dikwijls snel een kantklare oplossing kunnen bieden.
Aussi, admettez qu'il est beaucoup plus facile pour les gens ayant des questions spécifiques d'en contacter d'autres en ligne ayant déjà fait face au même problème auparavant et qui, dans la plupart des cas, peuvent offrir une solution efficace à ce problème..
Andere EG-producenten, die niet aan het onderzoek meewerkten, hadden te kampen met hetzelfde probleem, namelijk dat de stijgende grondstofkosten hen dwongen hun prijzen zo veel mogelijk te verhogen.
D'autres producteurs communautaires n'ayant pas coopéré à l'enquête ont été confrontés aux mêmes problèmes. Face à la hausse des coûts de la matière première, ils ont été contraints d'augmenter leurs prix dans la mesure du possible.
Wij zaten hier dus met hetzelfde probleem.
de sorte que nous avons eu le même problème ici.
u het veel" strenger” wil- wat dat ook mag betekenen- waardoor we met hetzelfde probleem blijven zitten.
vous essayez d'être beaucoup plus"strict"- quelle que soit la signification que vous donnez à ce mot- et par conséquent vous nous laissez avec le même problème.
te laat was en dat alle logistieke dienstverleners met hetzelfde probleem kampten.
qu'à ce moment-là tous les prestataires de services logistques étaient confrontés au même problème.
volledige vreemdelingen met hetzelfde probleem ook deelnemen aan het programma.
toutes les étrangers ayant le même problème sont participent également au programme.
Wel spelen bepaalde factoren een rol: Erfelijkheid: 60 tot 80% van alle patiënten met hyperhidrose hebben familieleden met hetzelfde probleem. Emoties: iedereen kan beginnen te zweten wanneer hij overspoeld wordt door emoties of stress.
Certains facteurs jouent toutefois un rôle :L'hérédité60 à 80% des patients atteints d'hyperhidrose ont d'autres membres qui souffrent du même problème au sein de leur familleLes émotions Tout un chacun peut transpirer lorsqu'il est confronté à des émotions ou du stress.
Ongeveer 20 procent van het grondwater van Europa bevat een uitzonderlijk hoge concentratie nitraten, en minstens 30 tot 40 procent van de rivieren en meren kampt met hetzelfde probleem.
Environ 20% des eaux souterraines en Europe contiennent une concentration excessive de nitrates et le même problème affecte au moins 30 à 40% des rivières et des lacs.
worden binnenkort met hetzelfde probleem geconfronteerd.
rencontrent rapidement le même problème.
Zuid-Korea, kampen met hetzelfde probleem.
par exemple- sont confrontés au même problème.
Hij wordt echter opnieuw met hetzelfde probleem geconfronteerd: de onderneming staat niet toe dat het product op haar website in de UK wordt gekocht
Il se heurte de nouveau au même problème: l'entreprise ne permet pas l'achat du produit sur son site internet britannique,
Heeft iemand met hetzelfde probleem?
Quelqu'un at-il avoir le même problème?
Steeds opnieuw kampt u met hetzelfde probleem.
Vous êtes toujours confronté(e) au même problème.
Uitslagen: 1639, Tijd: 0.0512

Met hetzelfde probleem in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans