NET ALS JULLIE - vertaling in Frans

comme vous
zoals u
zoals je
zoals jij
zoals jullie
als je
als u
als jij
net als jij
aangezien u
als jullie
tout comme vous
net als jij
zoals jullie
precies zoals je
autant que vous
zoveel als je
zo veel als je
zover u
als u
als jullie
zolang je
als jij
zoals jij
zolang u
evenveel als jij
comme vous tous
net als jij
zoals jullie
precies zoals je
juste comme vous
net als jij
enkel als u
precies zoals je
enkel aangezien u
pareil que vous

Voorbeelden van het gebruik van Net als jullie in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jullie zult deze geest kennen wanneer hij komt, net als jullie mij gekend hebt,
Quand cet Esprit viendra, vous le connaitrez comme vous m'avez connu,
Dit zou jullie een idee kunnen geven wat een groots wezen Moeder Aarde is, die, net als jullie, nog steeds groeit in bewustzijn.
Cela peut vous donner une idée du Grand Être qu'est votre Terre Mère, qui tout comme vous, croît encore dans sa conscience.
Dus net als jullie wachten wij gretig op deze dag,
Donc, comme vous, nous attendons avec impatience ce jour-là,
ik kan jullie vertellen Dierbaren, dat wij net als jullie opgewonden worden
je peux vous dire, Mes Chers, que tout comme vous, nous sommes très heureux
Net als jullie wachten wij vol verwachting,
Comme vous, nous sommes dans l'expectative,
In jullie hogere staat van bewustzijn gaan jullie andere zielen van soortgelijk niveau ontmoeten die de Schepper net als jullie erkennen.
Dans votre état de conscience supérieur, vous rencontrerez d'autres âmes d'un niveau semblable, qui tout comme vous reconnaissent le Créateur.
Het zijn zielen, net als jullie, die er een moeilijke incarnatie hebben gekozen voor hun ontwikkeling.
Ce sont des âmes exactement comme vous, qui ont choisi des incarnations difficiles en vue de leur évolution,
Hoe we Non-dualiteit bezien In een niet-duale toestand van bewustzijn ervaren we, net als jullie, een verdwijnen van tegenstand.
Comment nous voyons la non-dualité Dans un état non-duel de conscience, nous expérimentons, tout comme vous, une disparition de l'opposition.
En toekomst zullen nog enkel mensen aan uw groep toegevoegd worden die net als jullie geen voorgeschiedenis hebben van ontvangst de doorgeven van onze berichten.
Avenirir touts les personnes que nous amènerons vers votre groupe seront des personnes qui comme vous n'auront aucun antecédent de réception ni de transmission de nos messages.
dat niet zo is… wil ik het weten, net als jullie.
ce ne est pas… Je veux savoir, tout comme vous.
ze zijn toch net als jullie, geboren uit de Bron die jullie kennen
néanmoins il y en a exactement comme vous, nés de la Source,
Ik was vroeger net als jullie; gedreven door ideologie
J'étais comme vous, poussé par l'idéologie
andere bewuste Wezens en hen helpen volledig bewustzijn te bereiken, net als jullie.
vous les aiderez à accomplir la pleine conscience, comme vous l'avez fait.
Dat is de reden waarom jullie vooruitgang extreem belangrijk is voor de toekomst van ander leven, dat zich net als jullie op een pad terug naar de Bron bevindt.
Cela prouve l'extrême importance de vos progrès pour l'avenir des autres vies, qui comme vous se trouvent sur le chemin de retour à la Source.
In de toekomst zullen nog enkel mensen aan uw groep toegevoegd worden die net als jullie geen voorgeschiedenis hebben van ontvangst
A l'avenir toutes les personnes que nous amènerons vers votre groupe seront des personnes qui comme vous n'auront aucun antécédent de réception
Net als jullie twee tegen me logen dat hij een advocaat was?
Comme vos deux me mentant sur le fait qu'il était avocat? Et si on disait qu'on était quitte?
verzoeken worden opgemerkt, net als jullie gebeden, die tezamen helpen jullie toekomst te vormen.
demandes sont prises en considération, de même que vos prières qui ensemble contribuent à façonner votre avenir.
Net als jullie heeft jullie Zon een etherisch lichaam,
Comme vous, votre Soleil a un corps éthérique,
Net als jullie president, de heer Johnson,
Tout comme votre président, M. Johnson,
Matt maakt Noelle zwanger. Net als jullie weer bij elkaar zijn… trouwt met haar, to boot.
Matt a fait sa demande a Noelle juste quand vous êtes sur le point de vous remettre ensemble l'épouser, pour commencer.
Uitslagen: 201, Tijd: 0.0977

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans