NU MAAR - vertaling in Frans

maintenant mais
nu , maar
est tout
alles zijn
worden alle
helemaal

Voorbeelden van het gebruik van Nu maar in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Geniet er nu maar van want als ik weg ben,
Amuses toi bien maintenant, sans moi! Parce que quand je suis parti,
Het Parlement moet nu maar eens zijn mond opendoen tegenover de Raad
Je crois qu'aujourd'hui, le Parlement se doit d'adresser un mot au Conseil
de omvang van de negatieve gevolgen nu maar al te evident.
l'ampleur des incidences négatives ne sont aujourd'hui que trop évidentes.
CEM is een praktisch voorbeeld van de manier waarop EUROCONTROL de luchtvaart steunt- niet alleen nu maar ook in de toekomst.
Le CEM est un exemple concret de la manière dont EUROCONTROL soutient l'aviation, non seulement aujourd'hui, mais aussi à l'avenir.
niet alleen nu maar ook voor de komende generaties.
non seulement pour le présent, mais aussi pour les générations à venir.
Juridische steroïden zijn rond voor vrij sommige nu maar als u van plan bent om te kopen van juridische steroïden online, u moet op zoek naar een betrouwbare verkoper.
Stéroïdes juridiques ont été autour pendant tout à fait certains maintenant, mais si vous envisagez d'acheter des stéroïdes juridiques en ligne, vous devez rechercher un vendeur de bonne réputation.
Homoseksualiteit is in de minderheid nu maar dat zal niet zo blijven,
L'homosexualité est en minorité pour le moment mais ne continuera pas à l'être,
niet alleen nu maar in de toekomst.
non seulement aujourd'hui mais à l'avenir.
vele handgemaakte pinguïn Cosies nu maar ik denk nog steeds
nombreux pingouin artisanal couvrethéière dès maintenant, mais je pense toujours
Dat zeg je nu. Maar wat als al je vriendinnen een ei hebben?
Tu dis ça maintenant, mais quand tes amies en auront?
Ik was nogal moe nu, maar geprobeerd om een fatsoenlijk tempo.
J'ai été très fatiguée aujourd'hui, mais a essayé de garder un rythme décent.
Niet alleen voor nu, maar ook voor later!
Pour aujourd'hui, mais également pour plus tard!
Ik heb geen tijd voor gekke verhalen nu, maar ik zie je weldra.
Oui? Pas le temps pour ça aujourd'hui, mais on se voit bientôt.
Een andere wolf dan nu, maar even angstaanjagend.
Pas le même loup que le nôtre, mais tout aussi effrayant.
Bijzonder nu, maar ook tijdloos.
Très actuel, mais aussi intemporel.
Nu, maar ook afhankelijk van de analoog-digitaal dimensie.
Maintenant, elles varient aussi sur la dimension du convertisseur analogique-numérique.
Voor nu, maar.
Pour l'instant, mais.
Hij is stabiel voor nu, maar zonder medicatie.
Il est stable pour l'instant, mais sans médicaments.
Voor nu, maar iedereen is geschrokken van Danny's woede-uitbarsting.
Pour l'instant, mais tout le monde est terrifié par la crise de violence de Danny.
Hydra's die er nu, maar in ieder van ons team nog steeds intact.
Hydra est dehors en ce moment, mais au moins nous sommes au complet.
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0522

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans