ONTZEGD - vertaling in Frans

refusé
weigeren
afwijzen
ontkennen
ontzeggen
afslaan
verwerpen
weigering
afmelden
afwijzing
privés
ontnemen
beroven
ontzeggen
onthouden
te beroven
wordt ontzegd
interdit
verbieden
worden verboden
verbod
ontzeggen
verboden is
ban
mag
verbannen
te beletten
nié
ontkennen
negeren
ontkenning
worden ontkend
loochenen
verloochenen zou
ontzeggen
ontkend worden
empêché
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
dénié
ontkennen
privé
ontnemen
beroven
ontzeggen
onthouden
te beroven
wordt ontzegd
refusée
weigeren
afwijzen
ontkennen
ontzeggen
afslaan
verwerpen
weigering
afmelden
afwijzing
refusés
weigeren
afwijzen
ontkennen
ontzeggen
afslaan
verwerpen
weigering
afmelden
afwijzing
privées
ontnemen
beroven
ontzeggen
onthouden
te beroven
wordt ontzegd
privée
ontnemen
beroven
ontzeggen
onthouden
te beroven
wordt ontzegd
refusées
weigeren
afwijzen
ontkennen
ontzeggen
afslaan
verwerpen
weigering
afmelden
afwijzing
interdite
verbieden
worden verboden
verbod
ontzeggen
verboden is
ban
mag
verbannen
te beletten
interdits
verbieden
worden verboden
verbod
ontzeggen
verboden is
ban
mag
verbannen
te beletten
interdites
verbieden
worden verboden
verbod
ontzeggen
verboden is
ban
mag
verbannen
te beletten

Voorbeelden van het gebruik van Ontzegd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
proces ter dood veroordeeld, waarbij zijn juridische rechten hem zijn ontzegd.
a été condamné à mort dans un procès illégal, en étant privé de ses droits juridiques.
De vrijheid die jullie zo lang is ontzegd, keert terug
La liberté qui vous a été refusée pendant si longtemps,
jullie vooruitgang wordt ontzegd, waarmee een betere levenskwaliteit zou kunnen worden bereikt
les progrès vous ont été refusés, qui vous auraient immédiatement offerts une meilleure qualité de vie,
Behoudens andersluidende beslissing van de directeur blijft de gedetineerde voor de duur van deze tuchtsanctie ontzegd van het recht.
Sauf décision contraire du directeur, le détenu demeure privé, pendant toute la durée de cette sanction disciplinaire, du droit.
Het licht wordt hen echter niet ontzegd en er worden veel inspanningen gedaan om ze terug te brengen.
Cependant, la Lumière ne leurs sera pas refusée et tous les efforts seront faits pour les ramener à Elle.
worden niet elke procedurele waarborg ontzegd;
contesté ne sont pas privées de toute garantie procédurale;
in sommige landen van de Unie vrouwen bepaalde grondrechten wordt ontzegd, zoals de keus om al dan niet een kind te krijgen.
dans certains pays de l'Union, des droits élémentaires sont refusés aux femmes, comme le choix d'avoir ou non un enfant.
om te voorkomen dat zijn patiënt een conventionele behandeling wordt ontzegd.
son patient ne soit privé d'un traitement conventionnel.
De personen en de politieke formaties wordt door de aangevochten bepalingen geenszins het recht ontzegd om zich bij de verkiezingen voor te dragen.
Les personnes et les formations politiques ne sont en aucune manière privées par les dispositions attaquées du droit de se présenter au suffrage des électeurs.
een gedeelte van uw tijd u is ontzegd, maar uw opmerking dat deze kwestie centraal zou moeten staan.
vous avez été privée d'une partie de votre temps de parole, mais vous avez eu raison de souligner un problème prioritaire.
u de toegang tot de Verenigde Staten wordt ontzegd, of dat u niet kunt reizen;
l'entrée aux États-Unis vous sera refusée ou que vous ne pourrez pas voyager;
veel werk gestoken is in het verzekeren dat de vele voordelen die jullie ontzegd zijn in deze periode goedgemaakt worden.
cette période soit bénéfique, et que vous receviez de nombreux privilèges qui vous avaient été refusés.
bij onvolledige gegevens u het recht om te reizen kan worden ontzegd.
cas de données incomplètes, l'autorisation de voyage peut vous être refusée.
Onze diepste wensen waren de enige dingen, die ons ontzegd werden bij de geboorte, nietwaar?
Nos désirs étaient les seules choses qui nous ont été refusées à la naissance, n'est-ce pas?
Van primordiaal belang is het feit dat geen enkel substantieel deel van het personeel van de RTBF vertegenwoordiging wordt ontzegd.
Ce qui est primordial est qu'aucune partie substantielle du personnel de la RTBF ne soit privée de représentation.
niet over schoon drinkwater, en wordt hun derhalve een fundamenteel mensenrecht ontzegd.
à l'eau potable et sont donc privées d'un droit de l'homme fondamental.
Vooral de kleine zonden van het dagelijks leven worden hen ontzegd, zoals chocolade.
Surtout les petits péchés de la vie quotidienne leur sont refusés, comme le chocolat.
dan kan je de toegang tot Versuz worden ontzegd.
l'entrée au Versuz peut vous être refusée.
De categorieën werknemers of -gevers aan wie de arbeidsbemiddeling ontzegd wordt;
Les catégories de travailleurs ou d'employeurs pour lesquelles la prestation de services de placement est interdite;
De geïdentificeerde daders moet tijdens belangrijke voetbalduels de toegang tot het stadium worden ontzegd.
Ceux qui sont identifiés et fichés pour avoir commis des agressions doivent être interdits d'accès aux stades lors des grandes rencontres sportives.
Uitslagen: 287, Tijd: 0.0918

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans