RECENTE BEZOEK - vertaling in Frans

récente visite
de la dernière visite
récent voyage
recente reis
recente bezoek

Voorbeelden van het gebruik van Recente bezoek in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tijdens de lunch bespraken de ministers tevens de toestand in de Democratische Republiek Congo- waarbij minister Michel zijn collega's verslag deed van zijn recente bezoek aan dat land-, alsmede de toestand in Nepal.
Au cours du déjeuner, les ministres ont également débattu de la situation en République démocratique du Congo, le ministre belge, M. Michel, informant ses collègues à la suite de sa récente visite dans ce pays, ainsi que de la situation au Népal.
de ondersteuning van de oprichting van een Palestijnse sociaal-economische raad en het recente bezoek van het follow-upcomité Euromed aan Jordanië en Syrië;
d'un Conseil économique et social palestinien et la récente visite du Comité de suivi Euromed en Jordanie et en Syrie.
Ons recente bezoek aan het Koreaanse schiereiland toonde aan
Notre visite récente dans la péninsule coréenne a monté
Chinese regeringsbronnen zeggen beiden dat het recente bezoek aan Japan en China van de Duitse kanselier Angela Merkel diende om geld te vragen om dit probleem op te lossen.
du gouvernement Chinois affirment que la visite récente de la Chancelière allemande Angela Merkel avait pour objectif de demander de l'aide, et permettre de régler ce problème.
Ik was blij de heer Brok te horen verwijzen naar het recente bezoek van vertegenwoordigers van de nationale overgangsassemblee aan dit Parlement,
j'étais heureux d'entendre M. Brok mentionner la visite récente de représentants de l'Assemblée nationale de transition à ce Parlement,
Ik zal u een voorbeeld geven: tijdens het recente bezoek van de Voorzitter van het Europees Parlement aan het Midden-Oosten hebben de verschillende partijen in het conflict aangedrongen op een actievere rol van de Europese Unie in het vredesproces.
Lors de la récente visite de la Présidente du Parlement européen au Moyen-Orient, dont vous avez parlé, les différentes parties en conflit ont convenu de demander une présence plus active de l'Union européenne dans le processus de paix ouvert dans la région.
Tijdens mijn recente bezoek aan dat land heb ik dit zelf kunnen constateren, zowel tijdens gesprekken met burgers op straat als tijdens bijeenkomsten met politieke belanghebbenden.
J'ai pu le constater de mes propres yeux lors d'une récente visite dans ce pays, tant par mes conversations avec Monsieur Tout-le-monde que par des discussions avec les responsables politiques.
Aangehaald werd dat beide ministers van Buitenlandse Zaken tijdens het recente bezoek van minister Barnier aan Nederland hebben afgesproken om de samenwerking op het gebied van drugsbestrijding in samenhang met genoemde strategie voort te zetten.
Il a été rappelé que lors de la récente visite de M. Michel Barnier aux Pays-Bas, les deux ministres des Affaires étrangères se sont engagés à poursuivre la coopération en matière de lutte contre la drogue en cohérence avec cette stratégie.
Juist dit principe werd schandelijk overtreden door het achterwege blijven van een dergelijke ontmoeting tijdens het recente bezoek van het staatshoofd van een invloedrijk lidstaat van de EU.
C'est précisément ce principe qui a été ouvertement enfreint par l'absence d'une telle rencontre lors de la récente visite du chef d'un État membre influent de l'UE.
Zijn fotoblog is een middel geworden om te ontdekken welke Iraanse zaken er gaande zijn in Libanon. Dat gaat van het recente bezoek van president Mahmoud Ahmadinejad tot tentoonstellingen tot concerten van Iraanse muzikanten.
Son blog de photos permet de découvrir l'actualité iranienne depuis une perspective libanaise, de la récente visite du Président Mahmoud Ahmadinejad aux expositions et concerts d'artistes et de musiciens iraniens.
is dan ook terecht. Des te meer, daar de conflicterende partijen tijdens het recente bezoek dat de Voorzitter van het Europees Parlement aan de regio heeft gebracht, hier ook uitdrukkelijk bij de Europese Unie op hebben aangedrongen.
au Proche-Orient est moins juste, surtout après que les parties en conflit l'aient explicitement demandé durant la récente visite dans la région de la Présidente du Parlement européen.
Javier Solana, over zijn recente bezoek aan Servië en Montenegro,
M. Solana, sur sa récente visite en Serbie et au Monténégro
we niet mogen onderschatten- en dat hebben we ook gemerkt tijdens het recente bezoek van de Commissie begrotingscontrole aan Italië- is het gevaar
nous ne pouvons manquer de souligner- nous l'avons également appris d'une récente visite de la commission du contrôle budgétaire en Italie- est
Hij geeft uiting aan zijn tevredenheid over het recente bezoek van de Trojka, op het niveau van de Hoge Ambtenaren,
Il s'est félicité de la visite récente effectuée en Bulgarie, en Roumanie
Een van de belangrijkste bevindingen van het recente bezoek van een delegatie van 3 leden van het follow-upcomité" EIDHR" naar Tunesië, is de belangrijke rol van het maatschappelijk middenveld en de meerwaarde van het EIDHR-instrument
L'une des principales conclusions du récent déplacement en Tunisie d'une délégation de trois membres du comité de suivi de l'IEDDH est le rôle instrumental de la société civile
De Duitse werknemers van Qimonda hebben dat overigens volmondig erkend tijdens het recente officiële bezoek van de president van de Portugese Republiek.
l'ont d'ailleurs reconnu les travailleurs allemands de Qimonda lors de la récente visite officielle du président de la République du Portugal.
in het licht van diens recente bezoek aan de regio.
membre de la Commission, qui s'est rendu récemment dans la région.
is bijzonder relevant, met name in het licht van het recente bezoek aan Brussel van een delegatie van het Midden-Amerikaans Parlement.
sur la situation en Amérique centrale s'avère pertinente après la récente visite d'une délégation du Parlacen à Bruxelles.
De Raad luisterde naar een evaluatie van de toestand door SG/HV Solana na diens recente bezoek aan Pristina, en ook hij vond dat een aantal problemen dringend moeten worden aangepakt, in het bijzonder het aanhoudende geweld tegen Serviërs,
Le Conseil a entendu un exposé de M. Solana, SG/HR, qui lui a présenté une évaluation de la situation après sa récente visite à Pristina et a été d'accord pour estimer qu'il fallait intervenir d'urgence pour tenter de résoudre un certain nombre de problèmes,
Het recente bezoek van de Servische premier Kostunica aan de Vojvodina
La récente visite du Premier ministre serbe,
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0511

Recente bezoek in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans