TE BEHOREN - vertaling in Frans

appartenir
behoren
zijn
deel uitmaken
eigendom
bezit
ze thuishoorde
faire partie
deel uitmaken
deel uit te maken
onderdeel
behoren
deel zijn
meedoen
relevant
vallen
verhogen
hoofd
onder
behoren
opstaan
optrekken
worden opgemerkt
gewezen
aflossen
d'appartenance
appartenant
behoren
zijn
deel uitmaken
eigendom
bezit
ze thuishoorde
relever
vallen
verhogen
hoofd
onder
behoren
opstaan
optrekken
worden opgemerkt
gewezen
aflossen
faisant partie
deel uitmaken
deel uit te maken
onderdeel
behoren
deel zijn
meedoen
à faire partie
om deel uit te maken
deel uitmaken
om een deel
te behoren
pour appartenir
figurer
voorkomen
staan
worden opgenomen
worden vermeld
zijn opgenomen
zijn vermeld
intoets
figureren

Voorbeelden van het gebruik van Te behoren in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dit schijnt mij tot de betere te behoren.
cela me semble appartenir au mieux.
hun organisatie beschouwd worden als uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap.
sont considérées comme relevant exclusivement de la Communauté flamande.
Het is een interessante gedachte wat iemand schriftelijk in 1901 over'hoffelijkheid van de wijze die leken te behoren aan een vervlogen generatie' zou denken van Walker nu, bijna 100 jaar later.
Il est intéressant une pensée ce que quelqu'un écrit en 1901 sur«la courtoisie de manière qui semble appartenir à un passé génération" pourrait penser de Walker maintenant, près de 100 ans plus tard.
Sommige leden maakten de Groep erop attent dat het gevoel tot de Unie te behoren kan worden versterkt door ervoor te zorgen dat voor het overschrijden van de grenzen geen paspoorten meer nodig zijn.
Certains membres du Groupe ont attiré l'attention sur l'effet favorable sur le sentiment d'appartenance à l'Union que pourrait exercer la suppression de l'utilisation du passeport pour le passage des frontières intérieures.
hun organisatie worden beschouwd als uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap door middel van.
sont considérées comme relevant exclusivement de la Communauté flamande, par.
genoemd in artikel 9,§ 1, 4° van het decreet, minstens elk voor één voltijds equivalent te behoren tot het personeelskader van het centrum.
4° du décret, doivent appartenir pour au moins un équivalent à temps plein au cadre du personnel du centre.
Te behoren tot de oorsprongsbenaming Tacoronte-Acentejo wijnhuizen, waar het wordt geproduceerd moet worden in dit deel van het eiland,
Pour appartenir à l'appellation d'origine caves Tacoronte-Acentejo où il est produit devrait être dans ce domaine de l'île,
door hun gevoel van tot de Unie te behoren en hun bewustzijn van de culturele verscheidenheid in Europa te stimuleren.
en renforçant leur sentiment d'appartenance à l'Union et en les sensibilisant à la diversité culturelle de celle‑ci.
de handel worden gebracht, in kleine verpakkingen te koop worden aangeboden zonder tot dezelfde gewichtsklasse te behoren.
à l'exclusion de ceux commercialisés sous la mention'extra' conformément à l'article 12, peuvent être mis en vente dans de petits emballages sans appartenir aux mêmes catégories de poids.
Voor de reisbureaus die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Franse Gemeenschap biedt het bestreden decreet de mogelijkheid om reizen te verkopen op beurzen en vakantiesalons;
Pour les agences de voyages qui, en raison de leurs activités, doivent être considérées comme appartenant exclusivement à la Communauté française, le décret attaqué donne la possibilité de vendre des voyages dans les foires et salons de tourisme;
de Europese burgers het gevoel krijgen tot de Unie te behoren en in staat zijn om zich met de Unie te identificeren.
les citoyens de l'Europe aient la possibilité d'éprouver un sentiment d'appartenance à l'Union et de s'identifier à elle.
Voor de reisbureaus die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap
Pour les agences de voyages qui, en raison de leurs activités, doivent être considérées comme appartenant exclusivement à la Communauté flamande
hun het gevoel geeft tot een collectiviteit te behoren.
leur donnent le sentiment d'appartenance collective.
Het morele belang dat de gemeente erbij zou hebben om niet te behoren tot een gerechtelijk kanton waar voor de toegang tot bepaalde gerechtelijke ambten de kennis van de tweede landstaal wordt vereist, volstaat niet om haar belang aan te nemen.
L'intérêt moral qu'aurait la commune à ne pas relever d'un canton judiciaire dans lequel l'accès à certaines fonctions judiciaires est subordonné à la connaissance de la seconde langue nationale ne suffit pas à admettre son intérêt.
het onderhoud van een auto worden geacht te behoren tot de belangrijkste huishoudelijke uitgaven.
l'entretien d'une voiture sont considérées comme faisant partie des dépenses les plus conséquentes pour les ménages.
Indien uit het onderzoek volgt dat de misdaad die ten laste wordt gelegd van de inverdenkinggestelde lijkt te behoren tot de bevoegdheid van het hof van assisen,
S'il résulte de l'instruction que le crime reproché à l'inculpé paraît relever de la compétence de la cour d'assises,
Syagrius, de Romeinse leider van Noord-Gallië en overwonnen door Clovis I te Soissons, blijkt zonder twijfel tot deze familie te behoren, alsook zijn vader Aegidius,
Syagrius, le chef romain de la Gaule du nord vaincu par Clovis à Soissons, appartenait sans doute également à cette famille
Het recht van de lokale autoriteiten tot een organisatie te behoren ter bescherming en bevordering van hun gemeenschappelijke belangen
Le droit des collectivités locales d'adhérer à une association pour la protection et la promotion de leurs intérêts communs
in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en wordt wegens zijn activiteiten beschouwd uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap;
de Bruxelles Capitale et est considérée à appartenir uniquement à la Communauté flamande à cause de ses activités;
Met name dient doorgegeven informatie niet alleen te worden afgebakend als"essentiële" informatie, maar dient daartoe ook elke informatie te behoren die"relevant" is voor de uitvoering van de taken van centrale banken
En particulier, la définition des informations transmises ne devrait pas se limiter aux informations«essentielles», mais englober aussi toutes les informations«pertinentes» pour l'exécution des missions des banques centrales
Uitslagen: 146, Tijd: 0.0746

Te behoren in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans