TIJD DAT WE - vertaling in Frans

temps que nous
tijd dat we
dagen , die wij
quand on
als we
als je
toen we
wanneer we
wanneer je
als ze
als wij
toen wij
zodra we
als ik
moment qu'on

Voorbeelden van het gebruik van Tijd dat we in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik denk aan al die tijd dat we samen waren, wij drieën.
Je pense à tout ce temps qu'on a passé ensemble. Nous trois.
Het is hoog tijd dat we dat gaan begrijpen.
Et maintenant est venu le temps pour nous de le comprendre.
En dat is meer dan de tijd dat we samen waren.
Ce qui fait sacrément plus que quand on était ensemble.
Deze broek heeft feilloos gepresteerd in de tijd dat we ze hebben bekeken.
Ces pantalons ont parfaitement fonctionné au fil du temps que nous les avons examinés.
Marshall, het is tijd dat we opgroeien.
Marshall, il est temps pour nous de grandir.
Hier hebben we het over gehad. Het is tijd dat we het verstandige doen.
On en a discuté, il faut faire le bon choix.
Rond de tijd dat we gepubliceerd, de site had genomen naar beneden te “beperken van de kwetsbaarheid,” aldus woordvoerder Martha Framsted.
Autour du temps que nous avons publié, le site avait été pris vers le bas pour“limiter la vulnérabilité”, selon la porte-parole de Marthe Framsted.
Dat zie ik en tegen de tijd dat we klaar zijn, staat het boven je hoofd.
Je-je peux voir ça. Et quand on aura terminé, Elle sera au dessus de votre tête.
Annas bevroren spa annas bevroren spa De hoogste tijd dat we lid geworden van de mooie Anna van Frozen op een andere een van haar fantastische avonturen.
Anne spa congelés Anne spa congelés Son grand temps que nous avons rejoint la belle Anna de Frozen sur un autre de ses aventures incroyables.
Dit duurt nu al 200.000 jaar en het is tijd dat we uw broeders en uw zusters hiervan verlossen onder anderen met uw hulp.
Cela a duré maintenant 200.000 ans et il est temps que nous libérions vos frères et vos sœurs entre autres avec votre aide.
ik zijn naar zijn kamer gerend, maar tegen de tijd dat we er waren,
on a couru vers sa chambre, mais quand on est arrivés,
De tijd dat we leren hoe we iets echt heerlijk, geschikt voor het
Son temps que nous apprenons comment préparer quelque chose de vraiment délicieux,
jij zorgt er voor dat we knetterstoned zijn… tegen de tijd dat we onze burgers eten.
débrouille-toi pour qu'on soit défoncés quand on mangera nos hamburgers.
We hielden echt van de tijd dat we in La Mela di Venere brachten- de gastheren zijn heerlijk
Nous avons vraiment adoré le temps que nous avons passé à La Mela di Venere, les hôtes sont charmants
Het wordt tijd dat we hebben wat hulp gehad bij het organiseren van onze adresboek en het oplossen van
Il est temps que nous avons eu un peu d'aide avec l'organisation de notre carnet d'adresses
Het is hoog tijd dat we maatregelen nemen om kooldioxide te verminderen om de snelheid van de opwarming van de aarde te vertragen
Il est grand temps que nous prenons des mesures pour réduire le dioxyde de carbone pour ralentir la vitesse du réchauffement climatique
Dus de hele tijd dat we gepraat hebben, dacht je aan hoe ik naakt zou zijn.
Donc tout le temps qu'on parle tu m'imagines nue? Oui.
Het wordt tijd dat we naar Harlan gaan met die drugs,
Le temps qu'on arrive à Harlan avec ces drogues,
Het wordt tijd dat we gaan nadenken over die zaak,
Ça commence à urger, qu'on s'occupe de cette affaire-là,
Ik dacht dat de tijd dat we single zijn,
Je me dis que le temps qu'on a pour être célibataire,
Uitslagen: 222, Tijd: 0.0731

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans