toekennenverlenentoe te kennengevenbevoegdheid krijgenzij verleent
Voorbeelden van het gebruik van
Toekent
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De Commissie heeft gelijk als zij een groot belang toekent aan preventieve aspecten van beleid tot bevordering van mensenrechten en democratische principes.
La Commission a raison d'accorder une grande importance aux aspects préventifs de la politique de promotion des droits de l'homme et des principes démocratiques.
In werkelijkheid toekent deze verstandige onderwijs gidsen een mengsel van Onderzoeksopties aan alle studenten.
En réalité, ces guides d'éducation sensée accordent un mélange d'options de recherche à tous les étudiants.
De ordonnantie regelt ook de premie die dit gewest toekent ter aanmoediging van het bezit van een eigen woning.
La question de la prime accordée pour encourager l'accès à la propriété en Région de Bruxelles-Capitale est également réglée par cette ordonnance, qui entre en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2018.
De controlehandelingen zijn het voorwerp van dienstenopdrachten die de Minister toekent op grond van een bestek waarvan hij de verplichtingen bepaalt.
Les opérations de contrôle font l'objet de marchés de services attribués par le Ministre sur base d'un cahier des charges dont il fixe les obligations.
Het kan bijgevolg niet zijn dat een hiërarchische overste een advies met eindvermelding« goed» toekent terwijl de uitgebrachte commentaren in wezen negatief zijn.
Par conséquent, un supérieur hiérarchique ne peut accorder un avis portant la mention finale« bon» alors que les commentaires apportés sont essentiellement négatifs.
De haalbaarheids premies zijn subsidies die de Gemeenschap toekent aan onafhankelijke MK bedrijven in de Gemeenschap.
Les primes de faisabilité sont des subventions accordées à des PME indépendantes établies dans la Commu nauté.
mededinging heeft bevestigd dat de mededingingswet geen bijzondere rechtspositie toekent aan de vrije beroepen.
la loi sur la concurrence ne conférait aucun statut particulier aux professions libérales.
Sinds november 2000 komt Kroatië in aanmerking voor de autonome handelsmaatregelen die de Europese Unie eenzijdig toekent aan de landen van het stabilisatie- en associatieproces.
Depuis novembre 2000, la Croatie bénéficie de mesures commerciales autonomes accordées unilatéralement par l'Union européenne aux pays concernés par le processus de stabilisation et d'association.
grotendeels kunstmatig te zijn, omdat de bevolking van de afzonderlijke landen tegenwoordig het hoogste gezag toekent aan de nationale democratie.
cette démocratie supranationale apparaît largement artificielle, car les peuples accordent aujourd'hui la légitimité principale à leur démocratie nationale.
De in april gepubliceerde mededeling over conflictpreventie bevestigt de hoge prioriteit die de Commissie toekent aan de ontwikkeling van de capaciteiten van de Unie.
La communication sur la prévention des conflits, publiée au mois d'avril, confirme la haute priorité accordée par la Commission au développement des capacités de l'Union.
het voldoet aan de verordening, voordat zij de nieuwe status toekent.
sa conformité avec le règlement, avant de lui accorder ou non le nouveau statut.
dit een goed voorbeeld is van hoeveel waarde de Amerikaanse media toekent aan de doodstraf.
c'est un bon exemple de l'importance que les média américains accordent à la Peine de Mort.
Wij hopen dat de nieuwe Europese grondwet aan de grensoverschrijdende samenwerking de plaats toekent die zij verdient.
Nous espérons que la nouvelle Constitution européenne accordera à la coopération transfrontalière la place qu'elle mérite.
ik ben zeer blij dat het Zweedse voorzitterschap veel gewicht toekent aan de steun aan democratie in buitenlandse betrekkingen.
je suis heureuse de l'importance accordée par la Suède au soutien à la gouvernance démocratique dans les relations extérieures sous sa Présidence.
ook een provocatie voor de Europese Gemeenschap, die aan de rechten van de mens een hoge prioriteit toekent.
au sein de la Communauté euro péenne, accordons une grande priorité à la défense des droits de l'homme.
Het is totaal onaanvaardbaar dat de EEG In donesië een lening van 18,9 miljoen ecu toekent vier dagen na de jongste terechtstellingen.
Le prêt de 18,9 millions d'écus que la CEE a accordé à l'Indonésie quatre jours après les dernières exécutions constitue le symbole achevé d'une conduite inacceptable.
reiziger kunt u geen afstand nemen van de rechten die deze wetgeving u toekent.
vous ne pouvez pas renoncer aux droits qui vous sont conférés par cette législation.
Echter, zo nu en dan gebeurt er iets in de wereld die in wezen toekent mensen willekeurig
Cependant, de temps en temps quelque chose se passe dans le monde qui affecte essentiellement les personnes au hasard
Het genomen besluit strookt met de Franse grondwet die deze zware verantwoordelijkheid aan de president van de Republiek toekent en aan hem alleen.
Cette décision a été prise conformément aux règles constitutionnelles françaises, qui confèrent cette lourde responsabilité au président de la République et à lui seul.
Laat mij deze zaken waaraan het Parlement grote prioriteit toekent en die door de Raad zijn overgenomen.
Permettez-moi d'indiquer les questions auxquelles le Parlement a accordé une grande priorité et qui ont été prises en considération par le Conseil.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文