UITLOPEN - vertaling in Frans

déboucher
leiden
uitmonden
resulteren
opleveren
uitlopen
ontkurken
komen
ontstoppen
uit te monden
aboutir
leiden
resulteren
bereiken
uitmonden
komen
opleveren
uitlopen
terechtkomen
afgerond
uit te monden
sortir
weg
eruit
uitgaan
naar buiten
gaan
verlaten
komen
buiten
weggaan
halen
se terminer
eindigen
aflopen
worden beëindigd
te voltooien
uitlopen
af te ronden
voorbij zijn
was afgerond
worden afgesloten
parcours
route
traject
baan
reis
cursus
golfbaan
rit
weg
pad
course

Voorbeelden van het gebruik van Uitlopen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Europese Unie heeft een proces op gang gebracht dat op de ondertekening van een akkoord met Cuba zou kunnen en moeten uitlopen.
L'Union européenne a mis en marche un processus qui pourrait et devrait déboucher par la signature d'un accord avec Cuba.
de intergouvernementele samenwerking slechts kan uitlopen op inefficiëntie en blokkeringen.
la coopération intergouvernementale ne peut déboucher que sur l'inefficacité et les blocages.
de goede bedoelingen zullen uitlopen op eindeloze processen
les bonnes intentions n'aboutissent à des litiges inextricables
hervormingen niet tijdig gerealiseerd, dan zal de situatie onvermijdelijk op een gewapend treffen uitlopen 17.
sont pas réalisées à temps, la situation débouchera inévitablement sur un conflit armé 17.
we hebben stapels foto's van Servische gangsters, die in en uitlopen.
nous avons des tonnes de photos de gangsters serbes entrant et sortant d'ici.
er constant een groot aantal mensen elke dag in- en uitlopen.
les intrusions indésirables suite au grand nombre de personnes qui entrent et sortent chaque jour.
De interventie van de MUG heeft plaats vóór opname in het ziekenhuis in acute medische situaties die soms of zelfs vaak uitlopen op het onverwacht overlijden van de patiënt.
Le SMUR intervient en préhospitalier dans des situations médicales aiguës qui débouchent parfois sur le décès inopiné du patient.
Het riembeslag bestaat uit verschillende knoopmotieven, die uitlopen in drakenkoppen.
Le raccord de la ceinture est constitué de divers motifs de nœuds qui se terminent par des têtes de dragon.
We waren dus met ons vieren, we zijn om 11u05 gearresteerd terwijl we gewoon het station uitlopen, wegens 'verstoring van de openbare orde.
Donc on était à quatre, on s'est fait arrêter à 11h05 en sortant simplement de la gare pour"trouble de l'ordre public.
is het essentieel dat de gesprekken over het Non-proliferatieverdrag niet op een mislukking, op een soort slappe status-quo uitlopen.
les discussions autour du traité de non-prolifération n'aboutissent pas à une sorte de constat d'échec, à une sorte de statu quo mou.
Ik weet dat wij enigszins uitlopen en dat de mededeling over Cancun gepland staat voor 17.00 uur.
Je me rends compte que nous dépassons quelque peu le temps qui nous est alloué et que vous aborderez la déclaration sur Cancun à 17 heures.
Ik heb weliswaar de indruk dat al deze pogingen uitlopen op alternatieven waarover men alleen maar door middel van stemming kan beslissen.
J'ai certes l'impression que toutes ces tentatives se soldent par des alternatives où on peut seulement trancher par un vote.
Net zoals planten uitlopen en bloeien, is de lente ook voor mensen een periode van groei.
Tout comme les plantes bourgeonnent et fleurissent, pour les humains aussi, le printemps est une période de croissance.
Sommige marathonlopers willen gewoon de wedstrijd uitlopen- anderen zijn gericht op een bepaalde tijd.
Certains marathoniens cherchent simplement à terminer la course- d'autres visent un chrono.
Veel groen en heuvels die uitlopen in zee. Afgewisseld met prachtige zandstranden.
La verdure et les collines qui se jettent dans la mer, avec de belles plages de sable.
Als we met veel zweet de studio uitlopen, zijn we vaak zo enthousiast
En sortant du studio tout en sueur, nous sommes souvent
De kliffen die vanaf de ongerepte hoogten van het Rifgebergte uitlopen in de Middellandse Zee, geven deze weinig bezochte streek een magisch karakter.
Du haut des douces altitudes du Rif, ses falaises se jetant dans la Méditerranée rendent magique cette région peu fréquentée.
Ik kan op elk moment die deur uitlopen en geraakt worden door een bus… maar ik blijf gewoon die deur uitlopen.
N'importe quel jour, je pourrais passer cette porte et être renversé par un bus, mais ça ne m'empêche pas de passer la porte.
soms moet je de deur uitlopen… en hopen dat er geen bus aankomt.
parfois tu dois passer la porte et espérer qu'il n'y ait pas de bus.
de doelstellingen van de Lissabonstrategie, over een periode van tien jaar, op een fiasco uitlopen.
les objectifs à dix ans de la stratégie de Lisbonne vont finir en désastre.
Uitslagen: 85, Tijd: 0.0996

Uitlopen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans