ABOUTISSENT - vertaling in Nederlands

leiden
conduire
entraîner
mener
provoquer
causer
diriger
guider
aboutir
déclencher
déboucher
resulteren
entraîner
résulter
aboutir
se traduire
conduire
déboucher
permettre
donner lieu
provoquer
résultat
terechtkomen
pénétrer
entrer
tomber
passer
se retrouvent
arrivent
aboutissent
finissent
atterrissent
atteignent
komen
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
uitmonden
déboucher
aboutir
conduire
se jettent
mener
se transformer
bereiken
atteindre
réaliser
parvenir
joindre
obtenir
accomplir
arriver
accéder
toucher
accessible
leidt
conduire
entraîner
mener
provoquer
causer
diriger
guider
aboutir
déclencher
déboucher
terechtkomt
pénétrer
entrer
tomber
passer
se retrouvent
arrivent
aboutissent
finissent
atterrissent
atteignent
zijn afgerond
sont arrondis
sont terminées
être achevée
ont été accomplies
ont été finalisées
sont clôturées
achevées
uitloopen

Voorbeelden van het gebruik van Aboutissent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pour le profane, ces décisions sont difficiles d'accès et aboutissent à une grande incertitude juridique.
Voor de niet-jurist zijn deze rechterlijke uitspraken ontoegankelijk, hetgeen leidt tot grote rechtsonzekerheid.
Lorsque des déchets industriels aboutissent dans les aliments pour bétail, on peut parler d'une augmentation massive de l'exposition aux dioxines.
Wanneer industrieel afval in de diervoeding terechtkomt, kan men spreken van een massale verhoging van de blootstelling aan dioxines.
Si tous ceux qui ont vécu aboutissent ici… tous, les bons
Als iedereen die ooit heeft geleefd hier terechtkomt… iedereen, de goeden
80% des aides n'aboutissent plus à seulement 20% des agriculteurs.
niet langer 80 procent van de steun terechtkomt bij 20 procent van de grootste landbouwbedrijven.
incontrôlables des pierres asiatiques aboutissent fréquemment à des mélanges non homogènes.
oncontroleerbare afkomst van Aziatische stenen resulteert vaak in niet-homogene mengelingen.
Il a fallu attendre 1988, le quarantième anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme, pour que des propositions parlementaires aboutissent à un résultat favorable.
Het was wachten tot 1988- de veertigste verjaardag van de UVRM- op parlementaire voorstellen die tot een gunstig resultaat leidden.
Si tes perspectives n'aboutissent pas, tu peux demander dans n'importe quelle rue de l'Aventin.
Als je vooruitzichten niet uitkomen, Je mag in elke straat van de Aventijnse heuvel vragen naar.
Les voiries du réseau primaire qui aboutissent dans la zone du bois de la Cambre doivent être reliées entre elles.
De wegen van het primair net die uitkomen in het gebied van het Terkamerenbos moeten onderling in verbinding staan.
Des nombres en dessous de 10 000 aboutissent à un palindrome en moins de 4 itérations, et environ 90% en moins de 7.
Ongeveer 80% van alle getallen onder de 10.000 eindigen in een palindroom in vier iteraties of minder en ongeveer 90% in zeven iteraties of minder.
Si les sommations internes n'aboutissent pas à un paiement, les créances ouvertes peuvent être transmises à un cabinet de recouvrement.
Bij niet succesvolle interne herinneringen kunnen de uitstaande vorderingen voor incasso worden overgedragen aan een incassobureau.
Si ces négociations sont fructueuses, ils aboutissent à la signature d'un accord d'interconnexion.
Indien deze onderhandelingen succesvol verlopen, monden ze uit in de ondertekening van een interconnectieakkoord.
Les projets aboutissent en des interventions structurelles
De projecten monden uit in structurele ingrepen
Les projets approuvés par le Gouvernement flamand aboutissent en une convention entre le Gouvernement flamand
De door de Vlaamse regering goedgekeurde projecten monden uit in een overeenkomst tussen de Vlaamse regering
Par élaboration, on entend les opérations qui aboutissent à l'obtention d'un produit fini,
Onder" bereiding" wordt verstaan: het uitvoeren van handelingen die leiden tot het verkrijgen van een voor de eindverbruiker bestemd gebotteld
Les informations obtenues en interceptant des conversations téléphoniques dans des conditions douteuses n'aboutissent pas aux organes compétents; elles apparaissent dans les différents médias.
De informatie van afgeluisterde telefoongesprekken eindigt om onduidelijke redenen niet bij de bevoegde organen maar duikt op in diverse media.
Les tuyaux de sonde qui n'aboutissent pas au-dessus du pont de travail doivent être pourvus de dispositifs automatiques de fermeture.
Peilpijpen die niet tot boven het werkdek zijn doorgetrokken, moeten zijn voorzien van zelfsluitende inrichtingen.
Le présent paragraphe n'est d'application qu'aux études qui aboutissent à l'obtention d'un diplôme supplémentaire.
Deze paragraaf is slechts van toepassing voor studies die leiden tot het behalen van één bijkomend diploma.
la mise en œuvre incorrecte du droit dérivé aboutissent souvent à des procédures devant la Cour de justice européenne.
een onjuiste tenuitvoerlegging van afgeleid recht eindigen dikwijls bij het Europees Hof van Justitie.
Le terme de"décision" ne vise que les décisions qui aboutissent à un divorce, une séparation de corps ou une annulation du mariage.
Met" beslissing" worden alleen positieve uitspraken bedoeld, dat wil zeggen uitspraken die tot echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk hebben geleid.
Le Conseil a exprimé le souhait que les négociations en cours aboutissent le plus rapidement possible.
De Raad heeft de wens uitgesproken dat de lopende onderhandelingen zo spoedig mogelijk kunnen worden afgerond.
Uitslagen: 214, Tijd: 0.2764

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands