UITSTELT - vertaling in Frans

retarde
vertragen
uitstellen
uit te stellen
vertraging
ophouden
tot uitstel
vertraag
reporte
uitstellen
uit te stellen
verslaggever
journalist
verdagen
overdragen
raadplegen
verschuiven
verslaggeefster
repousse
uitstellen
afweren
afstoten
af te weren
wegduwen
verleggen
teruggroeien
terug te duwen
om terug te groeien
weg
différez
verschillen
afwijken
uitstellen
variëren
anders
tot uitstel
retardez
vertragen
uitstellen
uit te stellen
vertraging
ophouden
tot uitstel
vertraag

Voorbeelden van het gebruik van Uitstelt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dus als je 's avonds het begin van dat signaal uitstelt, door te worden blootgesteld aan te veel licht van die apparaten,
Donc, si vous retardez l'apparition de ce signal le soir, en étant exposé à trop de
ik wil alleen opmerken dat u, als u deze stemming vandaag uitstelt, tegen het probleem zult aanlopen
ma seule remarque est la suivante: si vous reportez le vote d'aujourd'hui,
Is het in deze optiek niet beter dat de Raad de periode van voorzitterschap van deze lidstaten uitstelt tot op het ogenblik dat ze de procedure van ratificatie van het Verdrag tot een goed einde hebben gebracht?
Dans ces conditions, ne serait-il pas opportun que le Conseil remette la période de présidence de ces Etats membres jusqu'au moment où ceux-ci auront mené à bien la procédure de ratification du traité?
Indien de aanklager, gelet op het bepaalde in artikel 17, een onderzoek uitstelt, kan hij de betrokken Staat vragen hem informatie over de procedure te verschaffen.
Si, eu égard à l'article 17, le Procureur sursoit à enquêter, il peut demander à l'Etat intéressé de l'informer du déroulement de la procédure.
Zou het niet aangewezen zijn dat de Raad lering haalt uit deze impactstudies en de uitvoering van haar besluit tot afschaffing van de belastingvrije verkoop binnen de Unie uitstelt?
Le Conseil n'est-il pas décidé à tirer les enseignements de ces études d'impact et à reporter la date d'application de la suppression des ventes hors-taxes intra-communautaires?
Indien een belastingplichtige de betaling uitstelt overeenkomstig lid 2, kan rente worden
Si le contribuable reporte le paiement en application du paragraphe 2,
Indien u de levering onredelijk uitstelt of de ontvangst van de levering vertraagt
Si vous reportez la livraison ou retardez la réception de la livraison de manière déraisonnable
Mijn dochter vertelt over haar vriendinnen die bang zijn en over dat jonge stel dat zijn kinderwens uitstelt- uit angst voor IS. Hoe groot is de angst bij kinderen en jongeren, vraag ik me af. En wat is het voor angst precies?
Ma fille me raconte la peur de ses amies et l'histoire de ce jeune couple qui a remis son désir d'enfant à plus tard- par crainte de l'EI. © Fatinha Ramos Je m'interroge. Quelle est l'ampleur de la terreur chez les enfants et les jeunes?
geregeld moet zijn en dat het de invoering met twee jaar tot eind 2010 uitstelt voor alle oude lidstaten
la protection sociale doit être en place, et cela retarde la mise en œuvre,
de publieke sector te lang uitstelt, kan uitmonden in een leger van 'zombies': schijndode financiële instellingen, huishoudens
du crédit puisse conduire à une dépression, les politiques de QE qui retardent trop longtemps le processus nécessaire du désendettement des secteurs privé
U moet uw terugreis uitstellen tot de onderzoeksresultaten er zijn.
Vous devrez repousser votre retour chez vous jusqu'au rapport de la balistique.
Waarom tot morgen uitstellen, wat je vandaag kunt doen?
Pourquoi remettre à demain ce qu'on peut faire aujourd'hui?
Daarnaast moet de codificatie worden uitgesteld wanneer deze wetteksten opnieuw worden gewijzigd.
La codification doit en outre être postposée lorsque de nouvelles modifications des actes sont envisagées.
We kunnen het niet uitstellen. Je kent hem.
On ne peut pas remettre ça, tu le connais.
Ik bleef het uitstellen tot het te laat was.
Je n'ai fait que repousser jusqu'à que ce soit trop tard.
Waarom uitstellen tot morgen als je vandaag al kan genieten?
Pourquoi attendre le lendemain si vous pouvez profiter de votre nouveau sol aujourd'hui?
M'n vergadering is uitgesteld. M'n agenda is leeg.
J'ai repoussé la réunion du conseil, libéré mon agenda.
We moeten de stemming uitstellen tot dat wel weer zo is.
Je dois repousser le vote jusqu'à ce qu'on le retrouve.
Uitgesteld naar morgen.
Remis à demain.
Ik moest een veilig organiseren, die uitgesteld werd.
J'ai dû mettre en place une enchère, qui a dû être postposée.
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0684

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans