VASTGESTELDE REGELS - vertaling in Frans

règles établies
règles fixées
règles édictées
règles définies
règles adoptées
aux règles déterminées
règles arrêtées

Voorbeelden van het gebruik van Vastgestelde regels in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De administratieve dienst bewaart, volgens de door de regering vastgestelde regels, de klachten die ingediend zijn.
Le service administratif conserve, selon les modalités déterminées par le gouvernement, les plaintes introduites.
Voor zekere bepalingen met betrekking tot de toelating van rassen op nationaal niveau dient met de op internationaal niveau vastgestelde regels rekening te worden gehouden.
Il convient de tenir compte des règles établies au niveau international pour certaines dispositions relatives à l'admission des variétés au niveau national.
Een betalingsinstructie wordt als aanvaard beschouwd, indien: a de betalingsinstructie voldoet aan de door de netwerkdienstverle ner vastgestelde regels;
Une instruction de paiement est réputée acceptée si: a l'instruction de paiement est conforme aux règles fixées par le prestataire de service réseau;
Deze optie voorziet in op EU-niveau vastgestelde regels betreffende wangedrag op markten.
Cette option prévoit de définir des règles relatives aux manquements au marché à l'échelle de l'UE.
Het verslag dient te worden behandeld in overeenstemming met de door de Organisatie vastgestelde regels voor het omgaan met vertrouwelijke informatie.
Il est utilisé conformément aux règles établies par l'Organisation en ce qui concerne le traitement de l'information confidentielle.
de beoordeling van de aspirant of cursist volgens de door Ons vastgestelde regels.
du participant aux cours, conformément aux règles établies par Nous.
verblijfkosten van hun eigen ambtenaren voor hun rekening overeenkomstig de in het programma vastgestelde regels.
les frais de séjour de leurs propres fonctionnaires, conformément aux règles établies dans le programme.
worden beheerd overeenkomstig de in de habitatrichtlijn vastgestelde regels.
les changements dommageables et gérés conformément aux règles établies par la directive«Habitats».
Zij is berekend conform de door de Minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft vastgestelde regels.
Elle est calculée conformément aux règles fixées par le Ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions.
Voor de betaling van de verzekeringspremies voor de vissersschepen overeenkomstig de door het Ministerie van Visserij vastgestelde regels.
Pour le paiement des primes d'assurance des bateaux de pêche conformément aux règles arrêtées par le ministère des pêcheries.
Overeenkomstig de in 2002 door de raad van bestuur vastgestelde regels voor demedefinanciering van projecten binnen het domein van communautaire kwekersrechten, ontving het Bureau
À la suite des règles établies par le conseil d'administration en 2002 pour le cofinancement de projets dans le domaine de la protection communautaire des obtentionsvégétales,
Zij worden samengesteld volgens de door de Koning vastgestelde regels, en de beroepsorganisaties kunnen namen voorstellen wanneer zij hun medewerking verlenen aan de verzekering voor geneeskundige verzorging artikel 17 en artikel 11, vierde lid.
Ils sont composés d'après les règles fixées par le Roi, les organisations professionnelles pouvant proposer des noms lorsqu'elles apportent leur collaboration à l'assurance soins de santé article 17 et article 11, alinéa 4.
Om te waarborgen dat de algemene regels inzake vrijmaking juist worden toegepast, moet in de vastgestelde regels nauwkeurig worden beschreven hoe de termijnen voor vrijmaking worden vastgesteld
Pour garantir la bonne application des règles générales sur le dégagement, les règles établies devraient préciser comment sont établis les délais pour le dégagement
Wanneer een lidstaat besluit bepaalde door een producentenorganisatie vastgestelde regels voor niet-aangeslotenen verbindend te verklaren,
Dans le cas où un État membre décide d'étendre certaines règles édictées par une organisation de producteurs aux non-adhérents,
Terwijl de door het Gerechtelijk Wetboek vastgestelde regels toepassing vinden op de derden-schuldenaars van een gewone schuldenaar, vinden die welke zijn vastgesteld door
Alors que les règles établies par le Code judiciaire s'appliquent aux tiers débiteurs d'un débiteur ordinaire,
op voorwaarde dat deze overeenstemmen met de in deze verordening vastgestelde regels.
à condition de respecter les règles fixées par le présent règlement.
houdende wijziging van Verordening( EG) nr. 1886/2000 ten aanzien van de verbindendverklaring voor niet-aangeslotenen van bepaalde door producentenorganisaties in de visserijsector vastgestelde regels.
2001 modifiant le règlement(CE) n° 1886/2000 en ce qui concerne l'extension aux non-adhérents de certaines règles édictées par les organisations de producteurs dans le secteur de la pêche.
de staatlozen« met inachtneming van de bij deze wet vastgestelde regels».
aux apatrides« dans le respect des règles établies par la présente loi».
De erkende opvangcentra die aan de erkenningsvoorwaarden voldoen, kunnen door het Waalse Gewest gesubsidieerd worden volgens de door de Regering vastgestelde regels en binnen de perken van de begrotingskredieten.
Les centres d'accueil agréés qui répondent aux conditions de subventionnement peuvent être subventionnés par la Région wallonne selon les règles fixées par le Gouvernement et dans les limites des crédits budgétaires.
met inachtneming evenwel van de in artikel 12 vastgestelde regels, en bepaalt dat, ingeval er geen akkoord is,
de conclure un accord, mais dans le respect des règles définies à l'article 12, et en prévoyant une intervention du
Uitslagen: 169, Tijd: 0.0649

Vastgestelde regels in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans