VERRASTE ME - vertaling in Frans

m'a surprise
m'a pris au dépourvu

Voorbeelden van het gebruik van Verraste me in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je weet dat z'n… 't Was een schok, maar verraste me niet.
Vous savez que sa… J'ai été stupéfait mais pas surpris.
Dat verraste me omdat ik het nooit eerder zo gespeld had gezien.
Ce qui m'a surpris, parce que je n'avais jamais vu'pas question' orthographié de cette façon avant.
Prometheus verraste me bij de fabriek met een beweging,
Prometheus m'a surpris à l'usine avec un mouvement,
Gefeliciteerd, deze thee verraste me, ik dacht van een drankje in plaats verwaterd… het is heerlijk.
Félicitations, ce thé m'a surpris, je pensais d'une boisson édulcorée à la place… il est délicieux.
Maar de dappere hoofd van de beveiliging volgde je hier, en verraste me toen ik de buit aan het opbergen was.
Mais le brave chef de la sécurité a suivi le méchant type ici et m'a surpris pendant que je planquais le butin.
Van hen allemaal vond ik de goedkoopste de Tevreden 2 het meest en dat verraste me.
Sur l'ensemble d'entre eux, j'ai aimé le moins cher le Satisfaisant 2 le plus et cela m'a surpris.
Mijn vader verraste me door de kale stammen de ziel van de boom te noemen.
Mon père m'a étonnée en appelant les troncs nus les âmes des arbres.
Die invasie van de Duitse troepen verraste me te Boechout, waar ik zopas begonnen was aan mijn filosofiestudies.
Cette invasion des troupes allemandes me surprit à Boechout où je venais juste de commencer mes études de philosophie.
Dit verraste me omdat ik hou van sterke vibes
Cela m'a surpris car j'aime les vibrations fortes
Ik was even het restaurant in en toen kwam hij de hoek om en verraste me.
Je me suis juste planquée dans le restaurant pour une seconde lorsqu'il est arrivé par le coin de la rue et qu'il m'a surprise.
Het verraste me toen ik voor het eerst zijn omvang zag. Ik dacht
Cela m'a surpris quand j'ai vu sa taille,
Ik gaf hem het notitieboek en hij verraste me met zijn eigen project. Met een zelfgemaakt formulier ging
Je lui ai donc donné ce cahier et il m'a surpris en lançant son propre projet,
Niets verrast me meer.
Plus rien ne me surprend… coups de feu.
Je verrast me.
Tu me surprends.
Je verrast me.
Vous m'étonnez.
Tyrell verrast me steeds weer met geschenken.
Tyrell me surprend toujours avec de petits cadeaux.
Dat verrast me ook niet.
Me surprend pas non plus.
Want het verrast me dat die een militaire man als jou naar beneden haalt.
Parce que cela me surprend qu'il prenne un militaire comme vous.
Je verrast me.
Vous êtes une surprise.
Dat verrast me niet.
Cela ne me surprend pas.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0481

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans